"farther" Deutsch Übersetzung

EN

"farther" auf Deutsch

volume_up
far {Adj.}
volume_up
far {Adv.}
DE

EN farther
volume_up

farther (auch: further, moreover, again, also)
Farther back is there one shared with chimpanzees.
Weiter hinten ist eine Sequenz die auch beim Schimpansen vorkommt.
And we keep getting wells that are farther away from the ground.
Stattdessen gibt es dann Ölquellen, die weiter von der Erdoberfläche entfernt sind.
Some countries and regions are farther behind than others.
Einige Länder und Regionen liegen weiter zurück als andere.

Synonyme (Englisch) für "farther":

farther
English

Beispielsätze für "farther" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishBecause I know we need to bring the wheel farther into the aerodynamics.
Weil ich weiss, dass wir das Rad näher zur Aerodynamik bringen müssen.
EnglishDepartments may decide on farther-reaching standards within the scope of their own responsibilities.
Departemente können in eigener Kompetenz weitergehende Standards vorgeben.
EnglishAnd as we get farther away, the sound gets fainter and fainter.
Je mehr wir uns entfernen, desto schwächer wird der Klang.
EnglishI think the Earth has got a strange property that the farther away you get from it, the more beautiful it seems.
Meiner Meinung nach hat die Erde die merkwürdige Eigenschaft, aus zunehmender Entfernung immer schöner auszusehen.
EnglishThe statement by the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, too, in fact goes farther than the Commission had proposed.
Auch die Stellungnahme des Kulturausschusses geht über den Vorschlag der Kommission hinaus.
EnglishThe fact remains that this was why we had delays in producing the 1995 report, though we are farther advanced with the 1996 one.
Tatsache ist, daß aus diesem Grunde Verzögerungen beim Bericht 1995 auftraten, während wir aber beim Bericht für 1996 schneller vorankommen.
EnglishThat is why we voted against the Bourlanges/ De Giovanni report which goes even farther than the Commission on very many points.
Daher haben wir gegen den Bericht Bourlanges/De Giovanni gestimmt, der in einer Anzahl von Punkten noch weitergeht als der Kommissionsvorschlag.
EnglishThere is no doubt, however, that the explosive growth of the richest countries has left the poorest countries even farther behind.
Gleichwohl besteht kein Zweifel daran, dass die rasante Entwicklung der reichsten Länder den Abstand zu den ärmsten Ländern deutlich vergrößert hat.
EnglishI have the impression that we are no farther forward with this than we were 17 years ago, the only difference being that the situation has got even worse.
Ich habe den Eindruck, dass wir in diesen 17 Jahren keinen Schritt vorwärts gekommen sind, sondern dass sich die Lage im Gegenteil noch verschlimmert hat.
EnglishIn a Europe that has proved capable of building peace within its borders, phenomena such as those in Northern Ireland and the Basque Country have, fortunately, become fewer and farther between.
Mit dem neuen Vertrag werden wir eine stärkere, effizientere, demokratischere und dem Bürger näher stehende Union haben.
EnglishThe objective must in every case be 0.7 % of GNP, a figure which most EU countries do not at present meet and which the United States and Japan unfortunately fall still farther short of meeting.
Das Ziel muss in jedem Fall bei 0,7 % des BIP liegen, was die meisten EU-Staaten zurzeit nicht erreichen und hinter dem die USA und Japan noch stärker zurückbleiben.