EnglishI hope you fare well in Rome at the forthcoming tripartite conference.
more_vert
Ich hoffe, daß Sie auf der kommenden Dreierkonferenz in Rom Erfolg haben.
EnglishOne day, will we have a discounted European air fare for pensioners and the elderly?
more_vert
Werden wir endlich vergünstigte europäische Flugtarife für ältere Menschen und Rentner bekommen? '
EnglishWomen and the elderly often do not fare well in that same job market.
more_vert
Für Frauen und ältere Menschen ist die Lage auf eben diesem Arbeitsmarkt nicht immer rosig.
EnglishWomen continue to fare worse than men on the European labour market.
more_vert
Frauen sind auf dem europäischen Arbeitsmarkt immer noch weitaus schlechter gestellt als Männer.
EnglishOught not Saddam's General to have earned his fare home long ago?
more_vert
Hat Saddams General nicht schon längst die Unkosten hereingeholt?
EnglishOther citizens of the Union have to pay the normal fare of£79.
more_vert
Andere Unionsbürger haben den Normaltarif von£ 79 zu bezahlen.
EnglishThere is no link whatsoever between the distance to be covered and the fare.
more_vert
Es besteht keinerlei Zusammenhang mehr zwischen der zurückzulegenden Entfernung und dem Preis für das Flugticket.
EnglishIn other words, we do not want the other sectors to fare worse than aviation.
more_vert
Das heißt, wir wollen nicht, dass andere Sektoren sich in einer schlechteren Position befinden als der Luftverkehr.
EnglishSo congratulations once again to the rapporteur; I am sure that his report will fare well.
more_vert
Glückwunsch also nochmals an den Berichterstatter; ich bin sicher, dass diesem Bericht eine gute Zukunft beschieden ist.
EnglishThere will be an additional£17 per fare for the many hard-pressed citizens throughout the Union.
more_vert
Das bedeutet für viele Bürger in der Union, die ohnehin knapp bei Kasse sind,£ 17 zusätzlich pro Fahrschein bzw. Flugticket.
EnglishAnd how did the director Jevgeni Adamov fare?
more_vert
Der ist heute russischer Minister für Atomenergie.
EnglishCertainly in my country, Finland, the EUR 100 000 fines paid by some amount to just routine fare collections.
more_vert
Strafen von 100 000 Euro allerdings, wie sie in meinem Heimatland Finnland teilweise verhängt werden, sind reine Abkassiererei.
EnglishWe should state quite clearly that a passenger travelling at a reduced fare also has a right to full compensation.
more_vert
Wir sollten völlig klar sagen, auch ein Passagier, der zu einem reduzierten Preis fliegt, hat Anspruch auf eine volle Kompensation.
EnglishCompetition in air travel has meant that in many cases it is considerably cheaper to fly than to buy a full-fare rail ticket.
more_vert
Aufgrund des Wettbewerbs in der Luftfahrt kann man in vielen Fällen mit dem Flugzeug weitaus günstiger als mit einem full-fare -Ticket reisen.
EnglishWhen people finally sit up and take note of this obvious fact, then, and only then, will Europe fare better.
more_vert
Wenn Sie morgen in Hampton Court keinen Ausweg aus diesem Labyrinth finden, dann wird dies Ihr Vermächtnis und der Beweis dafür sein, dass Europa nicht funktioniert!
EnglishFare well, Europe.
EnglishAssaults upon women, rape, killing and torture are daily fare and have been so for many years recently in the countries of south-eastern Europe.
more_vert
Übergriffe auf Frauen, Vergewaltigungen, Totschlag und Folter sind in den letzten Jahren in den südosteuropäischen Ländern an der Tagesordnung gewesen.
EnglishIn my question I tried to convey the concerns felt by many Members as to how regional policy will fare in the framework of the new budget.
more_vert
Erstens, das Vereinigte Königreich hat immer wieder bewährte Verfahren vorzuweisen, was die Regionalpolitik in Europa und die Verwendung von Mitteln anbetrifft.