EN

to face [faced|faced] {Verb}

volume_up
Europe must not remain passive in the face of developments in Central Africa.
Europa darf der Entwicklung in Zentralafrika nicht passiv gegenüberstehen.
That, to me, is the big question that we face as a people right now: how do we change?
Das ist meines Erachtens die eine Frage, der wir als Volk jetzt gegenüberstehen.
The main difficulties to be faced have already been mentioned.
Es wurde bereits auf die Hauptschwierigkeiten, denen wir gegenüberstehen, hingewiesen.
DE

En-face… {Adjektiv}

volume_up
1. Kunst
En-face…

Beispielsätze für "to face" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIn the face of global financial markets, regulation must take place at EU level.
Die Finanzmärkte sind global, und deshalb ist eine Regelung auf EU-Ebene nötig.
EnglishNor is it surprising that Europe, in the face of this, is ludicrously divided.
Es ist nicht erstaunlich, dass Europa angesichts dessen heillos zerstritten ist.
EnglishWell, for that they have to be done as we just saw, en face or three-quarters.
Nun, dafür müssen sie, wie wir sahen, frontal oder im Dreiviertel gemacht sein.
EnglishEurope is indeed in a crisis situation, and we have to face this crisis calmly.
Ja, Europa ist in der Krise, und wir müssen dieser Krise kühl ins Auge sehen.
EnglishMost of all, they face the task of creating or supporting political stability.
Vor allen Dingen geht es darum, politische Stabilität zu schaffen oder zu stützen.
EnglishJoin us and live in peace, or pursue your present course and face obliteration.
Lebt mit uns in Frieden oder macht weiter wie bisher - und werdet vernichtet.
EnglishNow, Jane Goodall has here a play face along with one of her favorite chimps.
Nun, Jane Goodall hat, wie auch ihr Lieblingsschimpanse, hier ein Spielgesicht.
EnglishThose who exterminated, who eliminated an entire race from the face of the earth?
Diejenigen, die eine ganze Rasse vom Antlitz der Erde getilgt und ausgerottet haben?
EnglishYou're basically face-to-face with someone that essentially decides life or death.
Man befindet sich praktisch jemandem gegenüber, der über Leben und Tod entscheidet.
EnglishFor many of our citizens, Brussels is distant and needs to be given a human face.
Brüssel ist für viele unserer Bürger weit weg, es muss ein Gesicht bekommen.
EnglishCooperation is the way forward, enabling us to face global challenges together.
Ich wurde genau neun Monate nach der Landung der Alliierten in der Normandie geboren.
EnglishWe have to consider how we are going to respond in the face of this situation.
Wir müssen uns überlegen, wie wir uns angesichts dieser Situation verhalten.
EnglishIt will be difficult to face the electorate at the next parliamentary election.
Beim nächsten Parlamentswahlkampf wird es schwer sein, den Wählern gegenüberzutreten.
EnglishThat, to me, is the big question that we face as a people right now: how do we change?
Das ist meines Erachtens die eine Frage, der wir als Volk jetzt gegenüberstehen.
EnglishFace-to-face communication has been fine-tuned by millions of years of evolution.
Kommunikation von Angesicht zu Angesicht hat sich in Millionen von Jahren verfeinert.
EnglishFurthermore it highlights the difficult nature of the task which we will have to face.
Darüber hinaus unterstreicht es die Schwierigkeit der vor uns stehenden Aufgabe.
EnglishI hated the Colonel, with his wee beady eyes...... and that smug look on his face.
lch hasse den Colonel mit seinen klebrigen Knopfaugen... mit dem Grinsen im Gesicht:
EnglishHe stood by it in the face of repeated calls for clarification or withdrawal.
Er stand dazu, trotz wiederholter Aufforderungen zur Erläuterung oder zum Widerruf.
EnglishAs you know, there are severe supply-side restraints that they face as well.
Wie Sie wissen, gelten auch für diese Länder angebotsseitig strenge Vorgaben.
EnglishIt is also the best way to face the challenge presented by biotechnology companies.
Sie wollen uns ihre Massenprodukte aufzwingen, die das Ergebnis von Gentechnik sind.