EN to expose
volume_up
[exposed|exposed] {Verb}

Why would you willingly expose yourself to bad news?
Warum würde man sich freiwillig schlechten Nachrichten aussetzen?
Or do you prefer to expose yourself to the reproach that the Commission is a committee of philistines?
Oder wollen Sie sich dem Vorwurf aussetzen, daß die Kommission ein Gremium von Kulturkillern ist?
I mean, if you never expose them to daylight, how do you know they're not cured?
Werden sie nie dem Licht ausgesetzt, weiss man auch nicht, ob sie geheilt sind.
Here we see exposed the non-fulfilment of the White Paper on Growth Competitiveness and Employment.
Hier zeigt sich die Nichterfüllung des Weißbuchs über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung.
This has exposed the Organization to multiple risks as demonstrated during the past 12-month period.
Dadurch wurde die Organisation mehrfachen Risiken ausgesetzt, wie sich im vergangenen Zwölfmonatszeitraum zeigte.
This year in Galicia, the fires exposed the inefficiency and lack of planning of the regional government.
In diesem Jahr zeigten die Brände in Galicien deutlich die Ineffizienz und mangelhafte Planung der Regionalregierung.
Although you've already run these programs, doing so after using HijackThis often exposes additional files.
Obwohl Sie diese Programme bereits ausgeführt haben, werden nach der Verwendung von HijackThis häufig noch weitere Dateien gefunden.
But a whole army of self-employed workers are also exposed to asbestos, in particular the electricians, plumbers and carpenters who come across it while doing maintenance work.
Aber auch ein ganzes Heer von Selbständigen sind dem Asbest ausgesetzt, und zwar vor allem Elektriker, Klempner und Schreiner, die Reparaturarbeiten ausführen.
We are moving towards management by objectives; transparency whereby both staffing, administrative expenditure and substantive expenditure are now exposed in the budget remarks.
Wir bewegen uns in Richtung auf ein zielgerichtetes Management mit Transparenz, wobei Stellenbesetzung, Verwaltungsausgaben und wesentliche Ausgaben in den Etatbemerkungen dargelegt werden.
And this acoustical nuisance and visual nuisance basically exposed the discomfort of the work to this encompassing nature of the retrospective.
Diese akutische und visuelle Störung entblößte das Unwohlsein der Arbeit mit der Allumfassenden Aufgabe der Retrospektive.
All the current operational problems were exposed by the European Parliament.
Alle gegenwärtig bekannten Unzulänglichkeiten sind vom Europäischen Parlament enthüllt worden.
I am now exposing myself to my audience, right?
Natürlich exponiere ich mich jetzt vor meinem Publikum.
Targeted inspections should be carried out on providers of insurance exposed to high market risks.
Es sind gezielte Inspektionen bei gegenüber Marktrisiken stark exponierten Versicherungsanbietern durchzuführen.
The Financial Action Task Force on Money Laundering has made recommendations concerning ‘ politically exposed persons’.
Die herangezogene Definition der „ politisch exponierten Personen“ überrascht mich allerdings durch ihren Mangel an Genauigkeit.
If it is not rejected, we are all in danger of exposing ourselves because, if this sort of directive is adopted, it will have exactly the opposite of, what the Council says, are the desired results.
Wenn wir ihn nicht ablehnen, laufen wir Gefahr, unsere Prinzipien preiszugeben, da eine etwaige Annahme einer solchen Richtlinie genau das Gegenteil dessen bedeuten würde, was der Rat angestrebt hat.

Synonyme (Englisch) für "expose":

expose

Beispielsätze für "to expose" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishI mean, if you never expose them to daylight, how do you know they're not cured?
Werden sie nie dem Licht ausgesetzt, weiss man auch nicht, ob sie geheilt sind.
EnglishWe should expose people when they are bringing this Parliament into disrepute.
Wir müssen diejenigen an den Pranger stellen, die das Parlament in Verruf bringen.
EnglishOur Environment Ministers expose our citizens to increasing levels of noise.
Unsere Umweltminister setzen die Bürger einer immer größeren Lärmbelastung aus.
EnglishI would also wish to expose an institution that is bringing Parliament into disrepute.
Auch ich möchte eine Institution benennen, die das Parlament in Mißkredit bringt.
EnglishWhen she writes the expose in about 20 years, don't believe a word of it.
Wenn sie in etwa 20 Jahren den Bericht schreibt, glauben Sie dann kein Wort davon.
EnglishAnd where do you expose yourselves to risks that maybe perhaps you don't even see?"
Und wo sind Sie Risiken ausgesetzt, die Sie vielleicht gar nicht sehen?"
EnglishYou would be able to expose the auditorium to Dallas or vice versa, Dallas to the auditorium.
Das Publikum könnte Dallas sehen, oder Dallas könnte das Publikum sehen.
EnglishSuch sites can expose you and your computer to bad or improper content.
Solche Websites können für dich und deinen Computer schädliche oder unangemessene Inhalte haben.
EnglishAll these problems and differences expose numerous loopholes.
All diese Probleme und Unterschiede lassen zahlreiche Hintertürchen offen.
EnglishBloggers exposed this, or they worked hard to expose this.
Blogger haben das aufgedeckt, oder sie haben hart daran gearbeitet, das aufzudecken.
EnglishWhat we did was expose American babies during this period to Mandarin.
Wir nahmen also amerikanische Babys und spielten ihnen während der kritischen Phase Mandarin vor.
EnglishNever gonna get to expose West for the monster you say he was.
Und West nie als das Monster hinstellen, das er ihrer Meinung nach war.
EnglishMight not the loss of certain capacities expose our soldiers to danger?
Können dadurch, dass hier bestimmte Kapazitäten wegfallen, Gefährdungen unserer Soldaten entstehen?
EnglishIt is a brilliant exposé of Averroes's life and work.
Der Film ist ein ausgezeichneter Bericht über das Leben und Werk von Averroes.
EnglishIn order to expose violations, it is important to quote chapter and verse.
Sollen Verletzungen angeprangert werden, dann müssen die Dinge unbedingt auch beim Namen genannt werden.
EnglishThe Commission will have to support the newspapers which expose this, in all sorts of ways.
Die Kommission muß in jeder möglichen Weise die Zeitungen unterstützen, die die Korruption anprangern.
EnglishBecause, the bottom line is, the sponsors love it, and he will expose her to television publicity all the time.
Weil, im Endeffekt, die Sponsoren lieben es, und so bringt er sie dauernd ins Fernsehen.
EnglishAllow me to give you a few examples and in doing so, expose a few weaknesses in the White Paper.
Lassen Sie mich also ein paar Beispiele nennen und damit auch verschiedene Schwachpunkte des Weißbuchs aufzeigen.
EnglishI only wish you wouldn't expose yourself to criticism.
Ich will nur, dass du dich nicht selbst kompromittierst.
EnglishWe fear that Parliament's present proposal, which we largely endorse, will expose us to this risk.
Wir befürchten, dass der jetzige Parlamentsvorschlag, den wir zu großen Teilen mit tragen, diese Gefahr beinhaltet.