EN existing
volume_up
{Adjektiv}

existing (auch: current, present, prevailing)
The safety of nanomaterials is reviewed within the scope of existing procedures:
Die Sicherheit von Nanomaterialien wird im Rahmen bestehender Verfahren überprüft:
The general conclusion is that the existing legislation is adequate.
Der allgemeinen Schlußfolgerung zufolge ist die bestehende Gesetzgebung ausreichend.
This is aimed primarily at improving the implementation of our existing legislation.
Darin geht es in erster Linie um die bessere Umsetzung unserer bestehenden Gesetze.
existing
volume_up
gegenwärtig {Adj.} (Lage, Führung, Stand der Dinge)
The European Union must not permit any changes to existing borders.
Die Europäische Union darf keinerlei Änderungen an den gegenwärtig bestehenden Grenzen zulassen.
Neither President Berisha nor his government are blameless in the existing situation.
Weder Präsident Berisha noch seine Regierung sind schuldlos an der gegenwärtigen Lage.
Thus there is no requirement to operate age limits under the existing rules.
Das heißt, die gegenwärtigen Regelungen zwingen nicht zur Verwendung einer Altersgrenze.

Synonyme (Englisch) für "existing":

existing
English

Beispielsätze für "existing" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIn the large list field below, you can find the names of all existing libraries.
Im darunter stehenden großen Listenfeld sehen Sie die Namen der Bibliotheken.
EnglishArticle 171 should be used to enforce the implementation of existing legislation.
Artikel 171 kann angewandt werden, um die gegenwärtige Gesetzgebung auch umzusetzen.
EnglishSecondly, the annexes to the existing regulation can only be amended by the Council.
Zweitens konnten die Anhänge zur geltenden Verordnung nur vom Rat geändert werden.
EnglishMr President, Mrs Flemming's report builds on the existing water framework directive.
Herr Präsident, Frau Flemmings Bericht baut auf der Wasserrahmenrichtlinie auf.
EnglishThe existing restrictions in relation to Ireland remain in place until 19 April.
Die für Irland geltenden Restriktionen bleiben bis zum 19. April in Kraft.
EnglishAccept the existing text or modify the text according to your own preferences.
Übernehmen Sie den Standardtext, oder editieren Sie ihn nach Ihren Wünschen.
EnglishTo duplicate an existing slide, choose from one of the following options:
Um von einer Folie ein Duplikat zu erstellen, haben Sie folgende Möglichkeiten:
EnglishAgriculture is more important in these countries than in the existing Member States.
Wir hoffen, dass der Rest noch vor dem 1. Mai 2004 abgeschlossen sein wird.
EnglishIn many countries there are existing laws which should prevent this from happening.
In vielen Ländern gibt es Gesetze, die dies eigentlich verhindern sollten.
EnglishThat alone will lead to new jobs and the preservation of existing jobs in Europe.
Nur das führt zur Schaffung und zum Erhalt von Arbeitsplätzen in Europa.
EnglishThe report also highlights a number of existing directives that are in need of revision.
Der Bericht führt zudem eine Reihe von Richtlinien auf, die der Revision bedürfen.
EnglishWell first of all I think we can do much better on the existing technologies.
Nun, zuerst denke ich, dass wir die heutigen Technologien sehr stark verbessern können.
EnglishThe proposal also introduces important innovations by comparison to the existing acquis.
Der Vorschlag führt im Vergleich zum geltenden Besitzstand wichtige Neuerungen ein.
EnglishThe funding will be tested against existing environmental legislation.
Die Finanzierung wird unter Berücksichtigung der geltenden Umweltgesetze geprüft.
EnglishTo add a new shipping address to your account or edit an existing shipping address:
So geben Sie beim Aufgeben der Bestellung eine andere Versandadresse an:
EnglishExisting bilateral agreements can now be harmonised using this dual approach.
Bestehende bilaterale Vereinbarungen können jetzt nach diesem Muster harmonisiert werden.
EnglishFirstly, the existing regulation is limited to species covered by the CITES Convention.
Erstens beschränkt sich die geltende Verordnung auf die Arten im CITES-Übereinkommen.
EnglishFor the existing members, the overall increase in GDP will be 0.7 %.
Für die jetzigen Mitglieder wird der Anstieg des BIP insgesamt bei 0,7 % liegen.
EnglishIn its report the European Commission identified existing weaknesses.
Die Europäische Kommission hat in ihrem Bericht die Schwachstellen identifiziert.
EnglishIt has become apparent that existing Member States too need to be reminded of them.
Es hat sich erwiesen, dass selbst derzeitige Mitgliedstaaten daran erinnert werden müssen.