"European" Deutsch Übersetzung

EN

"European" auf Deutsch

EN European
volume_up

1. Allgemein

European
What Europeans are waiting for is the affirmation of their own European identity.
Die Europäer erwarten die Bekräftigung einer eigenen europäischen Identität.
As a good European, Piet believed in the right and proper use of European money.
Als guter Europäer glaubte Piet an eine richtige und korrekte Verwendung europäischer Gelder.
He was chosen European of the Year five years before Estonia joined the European Union.
Fünf Jahre vor dem EU-Beitritt Estlands wurde er zum Europäer des Jahres gewählt.
European (auch: continental)
There's a second group of people who believe that the Indus script represents an Indo-European language.
Eine zweite Gruppe von Leuten glaubt, dass die Indus-Schrift indo-europäisch sei.
Is the European cause not sufficiently coordinated at European level?
Wird die europäische Sache genügend europäisch koordiniert?
Turkey is not a European country, its culture is not European, and its values are not European.
Die Türkei ist kein europäisches Land, ihre Kultur ist nicht europäisch, ihre Werte sind nicht europäisch.

2. Geographie

European
The reason why these violations of human rights outrage us is that a European woman is involved.
Diese Menschenrechtsverletzungen erregen uns, weil eine Europäerin betroffen ist.
Speaking as a European, I beseech you not to write East Germany off as a region.
Als Europäerin möchte ich Sie bitten, stigmatisieren Sie nicht Ostdeutschland als Region!
I should like to say that she has been a very good European.
Ich möchte sagen, sie hat sich als wirklich gute Europäerin erwiesen.

Beispielsätze für "European" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishLast year the European Parliament and the Council adopted Directive 2001/ 37/ EC
Europäisches Parlament und Rat haben im letzten Jahr die Richtlinie 2001/37/EG 4
EnglishNine out of 13 members of the Basle Committee are members of the European Union.
Neun der 13 Mitglieder des Basler Ausschusses gehören der Europäischen Union an.
EnglishThese are the two basic challenges of the European Union's Mediterranean policy.
Dies sind die beiden Hauptaufgaben der Mittelmeerpolitik der Europäischen Union.
EnglishThe European Parliament should continue to demand this, without any concessions.
An dieser Forderung muss das Europäische Parlament ohne Wenn und Aber festhalten.
EnglishNo national mandate can be compared with the mandate in the European Parliament.
Kein nationales Mandat ist mit dem Mandat im Europäischen Parlament vergleichbar.
EnglishMr President, I have been a Member of the European Parliament for 15 months now.
Herr Präsident, seit 15 Monaten bin ich Abgeordneter des Europäischen Parlaments.
EnglishEven compared with the European standard cucumber, that is a sensational success!
Das ist neben der europäischen Einheitsgurke ein wirklich sensationeller Erfolg!
EnglishIn that way, the relevant skills will be extended throughout the European Union.
Auf diese Weise wird die Kompetenz in der gesamten Europäischen Union verbreitet.
EnglishIt is necessary, therefore, that the European Parliament have codecision powers.
Daher ist eine Mitentscheidungsbefugnis des Europäischen Parlaments erforderlich.
EnglishIt is the very determined work of the European Union we have to thank for that.
Wir müssen der Europäischen Union für die besonders entschlossene Arbeit danken.
EnglishThe Federal Council adopts its report on the evaluation of European Policy 2010.
Der Bundesrat verabschiedet seinen Bericht zur Evaluation der Europapolitik 2010.
EnglishYou are looking to reassure the acceding countries, as well as European opinion.
Sie wollen die Beitrittsländer wie auch die europäische Öffentlichkeit beruhigen.
EnglishFinally, you do highlight European research as being at the heart of our future.
Des weiteren betonen Sie die Rolle der europäischen Forschung für unsere Zukunft.
EnglishI personally am of the opinion that the European Parliament has achieved a lot.
Ich persönlich bin der Meinung, daß das Europäische Parlament viel erreicht hat.
EnglishControls will also be permitted at the external frontiers of the European Union.
Eine Kontrolle der Außengrenzen der Europäischen Union wird ebenfalls zugelassen.
EnglishIt was supported by the European Parliament when it approved the Thomas report.
Dafür hat sich dieses Parlament seit der Annahme des Berichts Thomas eingesetzt.
EnglishSecondly, we ourselves, the European Union, are still not ready for enlargement.
Zweitens: Wir selbst, die Europäische Union, sind noch nicht erweiterungsfähig.
EnglishI believe that article K.3 of the Treaty on European Union was perfectly sound.
Meines Erachtens war der Bezug auf Artikel K3 des EU-Vertrags völlig berechtigt.
EnglishIt should bear that in mind, in view of the European elections in June next year.
Er sollte daran denken, denn wir haben Europawahlen im Juni des nächsten Jahres.
EnglishI want to make it very clear that European agriculture cannot function otherwise.
Anders geht es überhaupt gar nicht, ich will das daher sehr deutlich ansprechen.