"to equip" Deutsch Übersetzung

EN

"to equip" auf Deutsch

EN to equip
volume_up
[equipped|equipped] {Verb}

1. Allgemein

Dafür sind wir nicht ausgerüstet.
And he coined this term e-Patients -- equipped, engaged, empowered, enabled.
und er prägte den Begriff des e-Patienten – ausgerüstet, engagiert, bevollmächtigt, fähig.
This agency must be equipped with the resources to undertake this task.
Diese Agentur muß mit den Mitteln ausgerüstet werden, um diese Aufgabe erfüllen zu können.
Or will Europe equip itself to regulate that and impose some restrictions?
Oder will Europa sich mit den Mitteln ausstatten, um all das zu regulieren und einige Dinge durchzusetzen?
In particular, we failed to equip the administrator with full executive powers.
Insbesondere wurde versäumt, den Administrator mit exekutiven Vollmachten auszustatten.
We can, for example, make Europol better equipped than it is at present.
Wir können beispielsweise Europol besser ausstatten, als das gegenwärtig der Fall ist.
This means that we need to equip the consumer to make considered choices.
Das bedeutet, dass wir die Verbraucher dafür rüsten müssen, durchdachte Entscheidungen zu treffen.
The disappointing results of the Amsterdam summit did not equip the Union for the task ahead.
Die enttäuschenden Ergebnisse von Amsterdam haben die Union nicht dafür gerüstet, die Aufgaben, vor denen sie steht, auszuführen.
The United Nations is also continuing to help regional organizations to equip themselves better for this vital task.
Des Weiteren sind die Vereinten Nationen Regionalorganisationen nach wie vor dabei behilflich, sich besser für diese entscheidend wichtige Aufgabe zu rüsten.
Basically, Ireland is very ill equipped for dealing with major accidents in the chemicals industry.
Grundsätzlich ist Irland auf schwere Unfälle in der chemischen Industrie schlecht vorbereitet.
Clearly, the secretariat's organisation, structure and mandate in Geneva are not equipped for preparing and running negotiations effectively.
Organisation, Struktur und Mandat des Sekretariats in Genf sind zweifellos nicht dafür gerüstet, die Verhandlungen effektiv vorzubereiten und ihren einwandfreien Verlauf sicherzustellen.

2. Elektronik

Synonyme (Englisch) für "equip":

equip

Beispielsätze für "to equip" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIn particular, we failed to equip the administrator with full executive powers.
Insbesondere wurde versäumt, den Administrator mit exekutiven Vollmachten auszustatten.
EnglishThe purpose of the strategy is to equip Turkey for entering into negotiations.
Bei dieser Heranführungsstrategie geht es darum, die Türkei verhandlungsreif zu machen.
EnglishBut what they did not do was endeavour to equip the EU to pursue enlargement.
Man war aber nicht bemüht, die EU erweiterungsfähig zu machen.
EnglishAnd it is up to us, too, to equip ourselves with the necessary resources.
Und wir müssen uns dafür auch die Mittel an die Hand geben.
EnglishThe achievements of the past equip us well to meet the challenges of the future.
Dank der bisherigen Erfolge sind wir in einer guten Ausgangsposition, um künftigen Herausforderungen zu begegnen.
EnglishAbove all, we want to equip them to make use of the new technologies.
Vor allen Dingen wollen wir sie in die Lage versetzen, die neuen Technologien für sich nutzbar zu machen.
EnglishThe war in Kosovo has shown yet again that Europe must equip itself with a coordinated refugee policy.
Der Krieg im Kosovo beweist wieder einmal, daß Europa eine koordinierte Flüchtlingspolitik braucht.
EnglishEquip the Union with real retaliatory legislation, cribbing it from American law if you have to!
Geben Sie der Union gesetzliche Vergeltungsmöglichkeiten an die Hand, notfalls nach amerikanischem Muster!
EnglishOnce again, we do not appear to want to equip ourselves with the means to fulfil our ambitions.
Wieder einmal scheinen wir offenbar nicht gewillt, die Voraussetzungen für unsere ehrgeizigen Ziele zu schaffen.
EnglishOur wish is to equip the Europe of the future with rational and environmentally sustainable policies.
Wir wollen eine ordentliche Sachpolitik, die Europa auch in Zukunft eine umweltgerechte Politik ermöglicht.
EnglishThirdly, we have to equip ourselves to face the future.
Drittens: Wir müssen uns für die Zukunft wappnen!
EnglishIt has been decided to establish 13 battle groups, and to equip them as if they were shock troops.
Obwohl wir heute den Entwurf der Europäischen Verfassung behandeln, fühle ich mich manchmal in jene Zeiten zurückversetzt.
EnglishThese education and training programmes improve individuals ' knowledge and abilities and equip them for the future.
Diese Bildungsprogramme fördern Kenntnisse und Fähigkeiten des Einzelnen und machen fit für die Zukunft.
EnglishThe disappointing results of the Amsterdam summit did not equip the Union for the task ahead.
Die enttäuschenden Ergebnisse von Amsterdam haben die Union nicht dafür gerüstet, die Aufgaben, vor denen sie steht, auszuführen.
EnglishIn the same way, there are those who have outlined the need to equip the European Union with a European Constitution.
Es gibt Stimmen, die von der Notwendigkeit sprechen, der Europäischen Union eines Tages eine Verfassung zu geben.
English- Do I have to equip my car with winter tires?
EnglishPractice with teamwork, group learning processes and good problem-solving skills all equip young people for future jobs.
Praktizierte Teamarbeit, gruppendynamische Lernprozesse, hohe Problemlösungskompetenz sind das Rüstzeug für Zukunftsberufe.
EnglishUnfortunately, when the time comes for us to equip ourselves with the means to act, there is no one to be seen.
Das Parlament ist nicht einverstanden mit der Europäischen Kommission, die Entscheidungen getroffen hat, welche wir nicht teilen können.
EnglishThe European Union has still to equip itself with the political and financial means to hope to achieve this objective.
Wir haben ja bereits die Vogel- und die Habitat-Richtlinie, die es gestatten, einen Teil unserer biologischen Vielfalt zu bewahren.
EnglishIt was essential to equip ourselves with tools and policies for managing the fishery resources in the Mediterranean.
Es war unumgänglich, sich Instrumente und Politiken für die Bewirtschaftung der Fischereiressourcen im Mittelmeer an die Hand zu geben.