EN

entertaining {Adjektiv}

volume_up
I am not saying this to be entertaining, but because I really think that this needs looking at.
Ich sage das jetzt nicht, um eine amüsante Note zu bringen, sondern weil ich glaube, daß man das wirklich einmal prüfen sollte.
entertaining (auch: elegant)
volume_up
geistreich {Adj.} (amüsant)
entertaining (auch: amusing)
entertaining (auch: alimental)
Entertainment -- I love the entertainment, but actually, the instrument itself isn't very entertaining.
Unterhaltung – ich liebe Unterhaltung, aber eigentlich ist das Instrument selbst gar nicht so unterhaltend.
There's nothing funny or entertaining about it, but I really wanted to take this issue on.
Daran ist nichts komisches oder unterhaltendes, aber ich wollte mich dieses Themas annehmen.
If I do, don't tell me what the mistake is; just say, "you're close," or something like that, and I'll try and figure out the answer -- which could be pretty entertaining in itself.
", oder so und ich versuche die Antwort rauszukriegen -- was an sich schon ziemlich unterhaltend sein kann.
entertaining (auch: diverting)
Today's discussions have been entertaining and humorous in many respects.
Die heutigen Diskussionen waren in vielerlei Hinsicht unterhaltsam und humorvoll.
By comparison, Mr CohnBendit's remarks were, at any rate, not entertaining.
Verglichen damit sind die Ausführungen von Herrn Kollegen Cohn-Bendit jedenfalls nicht unterhaltsam gewesen.
(Laughter) TD: But it didn't turn out to be so fun and entertaining, as I thought it would have been.
(Lachen) TD: Aber es war nicht wirklich so lustig und unterhaltsam, wie ich es erwartet hatte.
Euroland: it has the flavour and name of a theme park, but is much less entertaining.
Euroland - das hat die Farbe und den Namen eines Vergnügungsparks, ist aber weit weniger vergnüglich.

Beispielsätze für "entertaining" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishToday's discussions have been entertaining and humorous in many respects.
Die heutigen Diskussionen waren in vielerlei Hinsicht unterhaltsam und humorvoll.
EnglishThat certain parties may be entertaining such thoughts is, of course, no concern of ours.
Darum geht es uns sicherlich nicht, dass der ein oder andere solche Hintergedanken hat.
EnglishBond Emeruwa: So while we're entertaining, we should be able to educate.
Bond Emeruwa: Also während wir unterhalten, sollten wir auch in der Lage sein, zu erziehen.
EnglishBanning's going to be at the Lanford Hotel tonight entertaining three of his new partners.
Banning ist heute Abend im Landford, wo er drei Partner eingeladen hat.
EnglishWe need our best and our brightest to start entertaining this issue.
Unsere besten und klügsten Köpfe müssen sich dieses Problems annehmen.
EnglishThere's nothing funny or entertaining about it, but I really wanted to take this issue on.
Daran ist nichts komisches oder unterhaltendes, aber ich wollte mich dieses Themas annehmen.
EnglishThere were three matches, and it has to be said that they were quite entertaining.
Es waren insgesamt drei Spiele, und man muß anerkennend feststellen, daß sie sehr unterhaltsam waren.
EnglishEuroland: it has the flavour and name of a theme park, but is much less entertaining.
Euroland - das hat die Farbe und den Namen eines Vergnügungsparks, ist aber weit weniger vergnüglich.
EnglishDoes he have some travel plans or is he entertaining some distinguished visitors?
Hat er Reisepläne, oder wird er hohe Gäste empfangen?
EnglishWell, comic operas are often rather slight but entertaining.
Nun, Operetten sind in aller Regel ein wenig seicht, aber unterhaltsam.
EnglishBy comparison, Mr CohnBendit's remarks were, at any rate, not entertaining.
Verglichen damit sind die Ausführungen von Herrn Kollegen Cohn-Bendit jedenfalls nicht unterhaltsam gewesen.
EnglishWith a screen it could inform people or show them around in a fun and entertaining way.
Mit einem Monitor könnte er die Leute informieren, oder sie auf unterhaltsame und spaßige Art herumführen.
EnglishI reframe that as a positive because the crazier I get onstage, the more entertaining I become.
Ich deute das positiv um, denn je verrückter ich auf der Bühne werde, umso unterhaltsamer werde ich.
English(Laughter) TD: But it didn't turn out to be so fun and entertaining, as I thought it would have been.
(Lachen) TD: Aber es war nicht wirklich so lustig und unterhaltsam, wie ich es erwartet hatte.
EnglishEntertainment -- I love the entertainment, but actually, the instrument itself isn't very entertaining.
Unterhaltung – ich liebe Unterhaltung, aber eigentlich ist das Instrument selbst gar nicht so unterhaltend.
EnglishSo it turned out that my fantasy about an entertaining life of being the Karmapa wasn't going to come true.
Mir wurde klar, dass sich meine Vorstellung eines unterhaltsamen Lebens als Karmapa nicht wirklich erfüllen würde.
EnglishI am not saying this to be entertaining, but because I really think that this needs looking at.
Ich sage das jetzt nicht, um eine amüsante Note zu bringen, sondern weil ich glaube, daß man das wirklich einmal prüfen sollte.
EnglishThe movie comes out -- the movie is a movie version of the slideshow I gave two nights ago, except it's a lot more entertaining.
Der Film kommt – das ist eine Filmversion der Diashow, die ich vorgestern gezeigt habe, nur viel unterhaltsamer.
EnglishBy my calculations you exceeded your time by 20 % but since you are always so entertaining we do not mind.
Nach meiner Berechnung haben Sie ihre Redezeit um 20 % überschritten, da Sie aber immer so unterhaltsam sind, macht es uns nichts aus.
EnglishI find that very entertaining to listen to.