EN employer
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

employer
Modern infrastructure and conditions of employment make ÖKK an attractive employer.
Moderne Infrastruktur und zeitgemässe Anstellungsbedingungen machen ÖKK zu einer attraktiven Arbeitgeberin.
The employer and the private employee may at any time conclude a new contract that is in conformity with the PHEO.
Die Arbeitgeberin oder der Arbeitgeber und die privaten Hausangestellten können jederzeit einen neuen Arbeitsvertrag gemäss PHV abschliessen.
employer
volume_up
Brötchengeber {m} [scherz.]
employer
volume_up
Brötchengeberin {f} [scherz.]
employer
employer
employer
The employer should consider money spent on safety at work as an investment.
Der Unternehmer sollte die Kosten für den Gesundheitsschutz als Investition betrachten.
A directive looks very nice for the SMEs but how will that help an employer?
Eine Richtlinie scheint ganz nett für die KMU zu sein, aber was kann ein Unternehmer damit anfangen?
Where transport sector employers are concerned, profit comes well before safety.
Für die Unternehmer im Verkehrssektor hat Rentabilität Vorrang vor der Sicherheit.

2. Wirtschaft

employer
First, you need confirmation from a Swiss employer that offers you employment.
Zuerst müssen Sie von einem schweizerischen Arbeitgeber ein Stellenangebot erhalten.
In such matters an employer must show a great deal of flexibility.
In einer solchen Angelegenheit muß ein Arbeitgeber viel Flexibilität zeigen.
The telecommunication sector is a big employer and has much to lose.
Der Telekommunikationssektor ist ein großer Arbeitgeber und hat viel zu verlieren.
employer (auch: concern)
It makes no difference whether the employer is the same or not.
Da spielt es auch keine Rolle, ob das die gleiche Firma ist oder ob es verschiedene sind.
They, in turn, are pressured by their employers - the companies - to sell alcohol to make money.
Die Flugbegleiter selbst werden von ihren Arbeitgebern - den Firmen - unter Druck gesetzt und müssen Alkohol verkaufen, um Geld zu verdienen.

Beispielsätze für "employer" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe SME sector, however, as I said, is the main employer in Europe.
Andererseits sind die kleinen und mittleren Betriebe die Hauptarbeitgeber in Europa.
EnglishNot only that, it is employer-friendly because it brings about a level playing-field.
Und nicht nur das, sie ist arbeitgeberfreundlich, da sie zu gleichen Ausgangsbedingungen führt.
EnglishI know I'm your employer... and we have a proscribed relationship...
Ich weiss, ich bin dein Chef, und unsere Beziehung ist beruflich.
EnglishIn special cases, the authorities can request an employer to intensify his recruitment efforts.
Ausserdem können in besonderen Fällen auch besondere Rekrutierungsbemühungen eingefordert werden.
EnglishWhere the employer finds a risk associated with natural radiation, information will be provided to workers.
In der heutigen Arbeitswelt besteht in den meisten Fällen keine Gefahr.
EnglishCitizens of EU-2 taking up employment with a Swiss employer are invariably subject to permission.
Mittels Online-Meldeverfahren muss die Aufnahme einer solchen Erwerbstätigkeit aber gemeldet werden.
EnglishSport is also a significant economic factor and employer.
Er ist auch ein erheblicher Wirtschafts- und Beschäftigungsfaktor.
EnglishIt is, moreover, equally important to clarify the employer's responsibility in this area.
Es ist darüber hinaus ebenfalls wichtig, die Verantwortung des Arbeitsgebers in diesem Zusammenhang klarzustellen.
EnglishWe know that, if there is more than one employer to choose between, there is a much greater chance of higher wages.
Wir brauchen Innovation, und diese darf nicht an unsinnigen Rechtsvorschriften ersticken.
EnglishAny haulier or employer has to know when and where they can pass through and when and where they have to stop.
Ein Spediteur, ein Arbeitnehmer muss wissen, wann er wo durchfahren kann, wann er wo stehen bleiben muss.
EnglishThey know that they will not have the same redundancy payments as their former employer, Jean-Marie Messier.
Sie wissen, dass sie nicht die gleichen Abfindungen zu erwarten haben wie ihr ehemaliger Boss Jean-Marie Messier.
EnglishHe joined UBS in 2000, when the bank acquired PaineWebber, his employer of the prior 17 years.
Er kam im Jahr 2000 im Zuge des Zusammenschlusses mit PaineWebber zu UBS. Zuvor war er während 17 Jahren bei Paine Webber tätig.
EnglishWe must remember that tobacco, with 135 000 producers and 400 000 seasonal jobs, is a great rural employer.
Der Tabakanbau sorgt mit 135 000 Erzeugern und 400 000 Saisonarbeitern für viele Arbeitsplätze im ländlichen Bereich.
EnglishConvinced that the employer's observations of 19 July 1982 constituted offences under the Netherlands Penal Code, Mrs.
Juli 1982 einging, mit dem die Beendigung des Arbeitsvertrags der Beschwerdeführerin beantragt worden war.
EnglishCurrently it is possible to opt-out of the 48-hour week by way of either an individual, or a group, signing an agreement with the employer.
Dies ist ein Rückschlag in einem wesentlichen Bereich, dem der Begrenzung der Flexibilität;
Englishduties of the employer and the employees
Pflichten der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer
EnglishA small disagreement with your neighbor, landlord, tenant or your employer can quickly turn into a big legal dispute.
Gut, wenn Sie sich in solchen Fällen an unsere kompetenten Spezialisten wenden können, damit Sie zu Ihrem Recht kommen.
EnglishMr President, it is necessary in this context to address the issue of the policy of the European Parliament in its capacity as an employer.
In diesem Zusammenhang muß in die Arbeitgeberpolitik des Europäischen Parlaments eingegriffen werden.
EnglishOnly persons whose employer had instituted such a system were covered - unlike today, insurance was optional and depended on the employer's good will.
Gar keinen Schutz stand den Nichterwerbstätigen zur Verfügung.
EnglishIt is then the responsibility of the employer to deduct the amount of tax each month from the employee’s wage and pay the sum to the tax authorities.
Ausländische Arbeitskräfte ohne Niederlassungsbewilligung unterliegen zudem der Quellenbesteuerung.