"emperor" Deutsch Übersetzung

EN

"emperor" auf Deutsch

EN emperor
volume_up

emperor
The emperor has announced that all accomplices of Sia shall be severely punished!
Der Kaiser verkündet, dass Sias Komplizen... exemplarische Strafen riskieren!
The emperor is pleased to bring you the legionnaires... of Scipio Africanus!
Der Kaiser hat das Vergnügen, euch die Legionäre... des Scipio Africanus zu präsentieren!
Your emperor... is pleased to give you... the barbarian horde!
Euer Kaiser... hat das Vergnügen... euch die Horde der Barbaren zu präsentieren!
emperor
The wealthiest robber barons of the last century, the emperors on this planet, could have never dreamed of such luxuries.
Die reichsten Kapitalisten des letzten Jahrhunderts, die Imperatoren der Erde, hätten sich niemals solche Luxusgüter erträumen können.
Protected scorpions  Pandinus imperatorEmperor scorpionCITES Appendix IIPandinus dictatorScorpionCITES Appendix IIPandinus gambiensisGiant Senegalese scorpionCITES Anhang II 
Skorpione geschützt  Pandinus imperatorKaiserskorpionCITES Anhang IIPandinus dictatorRiesenskorpionCITES Anhang IIPandinus gambiensisRiesenskorpionCITES Anhang II 

Synonyme (Englisch) für "emperor":

emperor

Beispielsätze für "emperor" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIt resounds like an emperor's fart, a fart that everyone pretends not to hear!
Klangvoll wie ein Kaisersfurz, ein Furz, den alle vorgeben, nicht zu hören.
EnglishThe Emperor's voice is too pure to be heard in this council.
Die Stimme des Kaisers ist zu rein, als dass sie in diesem Rat gehört würde.
EnglishAre there any such limits, or are we in that Grimm's fairy tale, the Emperor's New Clothes?
Gibt es die, oder sind wir hier in einem Märchenstück der Gebrüder Grimm, bei des Kaisers neuen Kleidern?
EnglishThis is a clear case of the emperor ’ s new clothes.
Die FAO hat noch keine Anfrage für solche Schiffe erhalten.
EnglishMr Patijn, my fellow countryman, knows the expression 'the emperor's new clothes ': it is probably universally understood.
Mein Landsmann, Staatssekretär Patijn, kennt das in Europa geläufige Konzept: des Kaisers neue Kleider.
EnglishOpen the gates, in the name of the emperor!
EnglishThat is why we shall be voting against the Byzantine route, while admiring the " emperor " you could have been.
Aus diesem Grund stimmen wir gegen den byzantinischen Weg, bewundern dabei aber durchaus den Basileus, den Sie hätten abgeben können.
EnglishThe word of our Emperor, Kaya Maghan!
EnglishThe Commission acts as the sole legislator, as in the Byzantium of ancient times under Emperor Constantine.
Mein Rechtslehrer in Freiburg bezeichnete dieses Verfahren der Kommission gelegentlich auch als die kaiserlich-byzantinische Gesetzgebungsmethode.
EnglishAll enemies ofthe emperor die!
EnglishEmperor, the bubbles are perfect.
EnglishThe Commission's draft Regulation is in reality reminiscent of Hans Christian Andersen's story of the Emperor's New Clothes.
Der Kommissionsvorschlag für die Verordnung erinnert mich eher an das berühmte Märchen von Hans Christian Andersen über des Kaisers neue Kleider.
EnglishThe Emperor's New Clothes
EnglishI perceive that there is something of the " emperor's new clothes " about the Codes of Conduct you have adopted for the new Commission.
In meinen Augen haben die Codes of conduct, die Verhaltensregeln, die Sie für die neue Kommission angenommen haben, etwas von " des Kaisers neuen Kleidern " an sich.
EnglishLet me refer to a Danish author, Hans Christian Andersen, who wrote a story that many of us have read, The Emperor's New Clothes.
Ich möchte einen dänischen Schriftsteller anführen, Hans Christian Andersen, von dem ein Märchen stammt, das vielen unter uns bekannt sein dürfte: ' Des Kaisers neue Kleider '.
EnglishNo, is the desire of the Danish Right for enlargement - to use the language of Hans Christian Andersen - not rather a case of 'The Emperor's New Clothes??
Nein, hat der Erweiterungswille der dänischen Rechten - um es mit den Worten H. C. Andersens auszudrücken - nicht etwas von ' Des Kaisers neue Kleider '?
EnglishSo that means that all 1.3 billion Chinese have grown up with "The Emperor's New Clothes," "The Matchstick Girl" and "The Little Mermaid."
Das heißt also alle 1,3 Milliarden Chinesen sind mit „Des Kaisers neue Kleider“, „Das kleine Mädchen mit den Schwefelhölzern“ und „Die kleine Meerjungfrau“ aufgewachsen.
EnglishBut what is really amazing, because of this deepness here, Emperor penguins can go down more than 500 meters and they can hold their breath for 23 minutes.
Aber wirklich erstaunlich ist, wegen dieser Tiefe hier, dass Kaiserpinguine mehr als 500 Meter tief tauchen können. Sie können den Atem 23 Minuten lang anhalten.
EnglishOne day, the voters will echo the remark of the little boy in Hans Christian Andersen's tale, 'The Emperor's New Clothes ', 'Yes, but he is not wearing anything '.
Eines Tages werden die Wähler das sagen, was der kleine Junge in H. C. Andersens Märchen Des Kaisers neue Kleider gesagt hat: " Aber er hat ja gar nichts an ".
EnglishIt was said of the Emperor Augustus of Rome – another Italian with a European destiny – that he inherited a city of brick and left behind a city of marble.
Die Liberalen und Demokraten sind der Auffassung, dass Ihre Kommission, die eine Stadt aus Ziegelsteinen übernommen hatte, ein größeres, besseres, klügeres Europa hinterlässt.