EN effect
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

effect (auch: consequence, episode, run, sequel)
These events had the effect of suspending the progress of my report for several months.
Diese Ereignisse hatten zur Folge, daß mein Bericht während einiger Monate auf Eis lag.
One effect, for example, would be the omission of the Atlantic routes.
Eine Folge davon wäre zum Beispiel, daß die Transatlantikrouten nicht mit einbezogen würden.
That is the possible effect, to put an end to the moderates.
Dies ist die mögliche Folge, ein Ausschalten der Gemäßigten.
effect (auch: energy, force, impetus, load)
New Commission initiatives are already in effect, or will shortly become effective.
Neue Initiativen der Kommission sind entweder bereits in Kraft oder werden in Kürze in Kraft treten.
The new rules come into effect for the execution of the 1999 budget.
Die neuen Regelungen treten mit der Ausführung des Haushaltsplans 1999 in Kraft.
We would then need fewer amendments to directives before they come into effect.
Dann wären weniger Änderungen an den Richtlinien nötig, bevor diese in Kraft treten.
effect (auch: influence)
volume_up
Einwirkung {f} (Einfluss)
Consequently, the international scientific community is quite rightly investigating and studying these effects.
Insofern macht sich die internationale wissenschaftliche Gemeinschaft zu Recht Gedanken über diese Einwirkungen und untersucht sie.
These effects may be toxic, infective, allergenic, carcinogenic, and indeed they may be acute or chronic, reversible or not, local or systemic.
Diese Einwirkungen können toxisch sein, Epidemien oder Allergien auslösen, sie können karzinogen sein, akut oder chronisch, reversibel oder irreversibel, lokal oder systemisch.
Certain chemical substances, even at low concentrations in the environment and in foodstuffs, can lead to chronic harmful effects when persisting for long durations.
Bestimmte chemische Stoffe können auch bei niedrigen Konzentrationen in der Umwelt und in der Nahrung bei lang anhaltender Einwirkung zu chronischen Schadwirkungen führen.

2. "property"

The effects are particularly harmful because intellectual property, patents and copyrights are not protected in China today.
Die Auswirkungen dieses Zwangs sind besonders schlimm, da der Schutz des geistigen Eigentums, der Patente und des Urheberrechts in China heute in keiner Weise gegeben ist.
The emerging African ownership approach has to be welcomed, particularly in view of the negative effect that the continuing crisis in Zimbabwe is having on its neighbours.
Die Tendenz zu afrikanischem Eigentum ist zu begrüßen, vor allem angesichts der negativen Auswirkung, die die anhaltende Krise in Simbabwe auf seine Nachbarn hat.
effect (auch: investments)
This suggests that interest rate variations will have a greater influence on the price of financial assets, while their effect on the real economy has become weaker than it used to be.
Dies lässt vermuten, dass Zinsänderungen sich stärker auf den Preis für finanzielle Vermögenswerte auswirken, während ihre Wirkungen auf die Realwirtschaft schwächer geworden sind als früher.

3. "meaning"

Wir haben einen Änderungsvorschlag mit diesem Inhalt eingebracht.
Kein Einfluss auf Inhalt der Zwischenablage.
The right to strike is subject to certain limitations as to its scope and effects.
Das Streikrecht ist ein seinem Inhalt und seiner Wirkung nach geregeltes Recht.
effect (auch: meaning, acceptation, mind, sense)
The summit said in effect: we are here for the sake of your security.
Dieser Gipfel hat in seinem Sinn gesagt: Wir sind für eure Sicherheit da.
Ein Änderungsantrag in diesem Sinn liegt vor.
There is no point in setting up funds to ameliorate the effects of recurring crises.
Es macht keinen Sinn, Fonds zur Milderung der Folgen immer wieder auftretender Krisen einzurichten.

Beispielsätze für "effect" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThis is an old Delors proposal which should at long last be brought into effect.
Der alte Vorschlag von Präsident Delors muß endlich einmal verwirklicht werden.
EnglishThis will give effect to our cooperation in the Euro-Mediterranean partnership.
Damit wird unsere Zusammenarbeit in der EuropaMittelmeer-Partnerschaft wirksam.
EnglishWould this not have a better effect than tightening the standards all the time?
Die vorgeschlagenen höheren Standards sind meines Erachtens sowieso fragwürdig.
EnglishThere is a de facto moratorium but no decision has ever been taken to this effect.
Es besteht ein de-facto-Moratorium, das allerdings nie beschlossen worden ist.
EnglishI would therefore call on the Commission to support initiatives to this effect.
Ich appelliere daher an die Kommission, diesbezügliche Initiativen zu unterstützen.
EnglishI welcome this initiative and I hope it can be put into effect as soon as possible.
Ich begrüße diese Initiative und hoffe, sie wird so bald wie möglich umgesetzt.
EnglishThis would have an immediate and deteriorating effect on maritime employment.
Das hätte einen direkten negativen Einfluß auf die Beschäftigung im Seeverkehr.
EnglishThis House has adopted a resolution to the effect that voting ends at 1.30 p. m.
   – Ehewir mit den Abstimmungen fortfahren, möchte ich Ihnen eine Mitteilung machen.
EnglishIn effect, we are having a first reading before the proposals have been tabled.
Wir haben praktisch eine erste Lesung, noch ehe die Vorschläge auf dem Tisch liegen.
EnglishIt would be cause for great hope if the moratorium were to take effect immediately.
Es wäre sehr ermutigend, wenn das Moratorium sofortige Wirksamkeit erlangen würde.
EnglishIf you mark this field, the text will still be visible when the effect ends.
Wenn Sie dieses Feld markieren, ist der Text beim Beenden des Effekts sichtbar.
EnglishTo this effect, a special legal basis shall be created on the constitutional level.
Hiefür soll eine spezielle Rechtsgrundlage auf Verfassungsstufe geschaffen werden.
EnglishSo my favorite visual effect in the movie is the one I'm about to show you.
Mein Lieblingsspezialeffekt in diesem Film ist der, den ich gleich zeigen werde.
EnglishThis invariably has the contentious effect of arousing considerable local objections.
Dies führt unweigerlich zu erheblichem Widerstand in den betreffenden Gemeinden.
EnglishWill it effect your decision to send him here, knowing that he is your father?
Würdest du ihn vielleicht nicht schicken, wenn du wüsstest, dass er dein Vater ist?
EnglishThe public health effect is therefore not achieved by prescribing higher standards.
Wir hätten diesbezüglich auch eine Kosten-Nutzen-Analyse der Kommission vorgezogen.
EnglishThe FOPH evaluates the measures taken in terms of their effect on the nation's health.
Es misst sein Handeln an den Auswirkungen auf die Gesundheit" (Leitidee des BAG)
EnglishIt is also very unfortunate that the synergy effect has not been investigated.
Bedauerlicherweise war der Synergieeffekt nicht Gegenstand der Untersuchung.
EnglishIn effect, the cancer cell was forgetting it was cancer and becoming a normal cell.
Tatsächlich vergaßen sie, dass sie Krebszellen waren und wurden zu normalen Zellen.
EnglishOzone-destroying substances have a deleterious effect over a very long period.
Die negativen Auswirkungen der ozonzerstörenden Stoffe halten sehr lange an.