EN duplicate
volume_up
{Substantiv}

duplicate (auch: doublet, duplicate copy)
duplicate

Synonyme (Englisch) für "duplicate":

duplicate

Beispielsätze für "duplicate" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIf you want to draw a stack of coins, for instance, you can use the duplicate function.
Wenn Sie zum Beispiel einen Stapel Münzen benötigen, hilft Ihnen die Duplizierfunktion.
EnglishThere will therefore be a duplicate transfer system for clubs offering training.
Somit wird es also dieses zwei Elemente umfassende Transfersystem für ausbildende Vereine geben.
EnglishThat has resulted in duplicate claims for the same land by both tenant and farmer.
Daher haben sowohl der Besitzer als auch der Landwirt Anträge für dasselbe Grundstück gestellt.
EnglishOne common reason for having a large number of contacts is having many duplicate entries.
Ein Grund für eine sehr hohe Anzahl an Kontakten können mehrfach vorhandene Einträge sein.
EnglishWe must develop complementary, and not duplicate, structures.
Es müssen komplementäre, nicht jedoch doppelte Strukturen aufgebaut werden.
EnglishAmendments Nos 15 and 17 duplicate Amendments Nos 5 and 6, third paragraph.
Die Änderungsanträge 15 und 17 stellen eine Wiederholung der Änderungsanträge 5 und 6 dritter Absatz dar.
EnglishWe do not want to duplicate work: we want to be practical.
Wir wollen Überschneidungen vermeiden; wir wollen praktisch vorgehen.
EnglishThis would duplicate the work of other bodies such as the United Nations, the OSCE or the Council of Europe.
Ich würde es daher nicht wagen, etwas Anderes zu tun, und danke ihm auch meinerseits.
EnglishThe proposed amendments would simply duplicate or encroach on these documents.
Die unterbreiteten Änderungsanträge wären nur eine Parallele zu diesen Texten oder sie würden in diese eingreifen.
EnglishMr Coveney said that the Council and Parliament should not duplicate each other’ s work.
Herr Coveney sagte, dass Arbeitsüberschneidungen zwischen dem Rat und dem Parlament vermieden werden sollten.
EnglishA duplicate sheet (which contains the exact formatting) now appears in a tab beside the original shee.
Die URL für das Freigeben einer veröffentlichten Version dieser Tabelle wird unter dem Kontrollkästchen angezeigt.
EnglishWe had no wish to duplicate national powers or to infringe the subsidiarity principle in any way.
Auf keinen Fall wollten wir einzelstaatliche Zuständigkeiten übernehmen oder das Subsidiaritätsprinzip in Frage stellen.
EnglishDone in duplicate at [location], this _________ day of __________, _____.
EnglishFinally, we should not duplicate responsibilities.
Schließlich sollte es keine Doppelarbeit geben.
EnglishAnd I found that there were ways to duplicate the same approach that I used to use on the airplane.
Und ich fand heraus, dass es Möglichkeiten gab, wie ich dort denselben Ansatz wieder anwenden konnte, den ich für das Flugzeug gehabt hatte.
EnglishThe intention is to promote compliance as a consistent standard, rather than to duplicate the ECHR.
Das bedeutet nicht, diese fünf Rechte seien wichtiger als andere – ihre Bedeutung für die gegenseitige Anerkennung ist einfach unmittelbarer.
EnglishIt should not duplicate what is already there.
EnglishThe report notes the existence of overlapping directives that might lead to contradictory and duplicate requirements.
Bei der Europäischen Aufsicht halte ich den Ansatz von Basel 2 vom Entwurf her für richtig, sich dem sehr vorsichtig zu nähern.
EnglishHere are a few things to remember when you create a duplicate remarketing list with a different membership duration:
Die folgenden Punkte sind zu beachten, wenn Sie eine doppelte Remarketing-Liste mit unterschiedlicher Mitgliedschaftsdauer erstellen:
EnglishAll you need to do is to submit an inventory list in duplicate indicating your addresses to the customs office for commercial goods during opening hours.
Es genügt, wenn Sie eine Inventarliste mit Angabe Ihrer Adressen bei der Ausfuhrzollstelle vorlegen.