EN dubious
volume_up
{Adjektiv}

1. Allgemein

Was not the administration of bovine or porcine insulin to human ethically dubious?
Und ist nicht die Verabreichung von Rinder- oder Schweineinsulin an den Menschen ethisch bedenklich?
I think the practical constraints method is a dubious strategy.
Ich halte die Methode der Sachzwangstrategie für bedenklich.
These are dubious legal methods of combatting a breach of international law.
Dadurch wird internationaler Rechtsbruch mit bedenklichen Rechtsmitteln bekämpft.
dubious
volume_up
doppelgleisig {Adj.} (zwielichtig)
dubious (auch: shady)
volume_up
dunkel {Adj.} [absch.] (zweifelhaft)
dubious
volume_up
obskur {Adj.} [förml.] (dubios)
And this can create great natural shelters for animals, but they've also been appropriated for some rather dubious human uses, including a bar, a prison and even a toilet inside of a tree.
Sie fanden aber auch für einige zwielichtige menschliche Unternehmungen Verwendung, etwa als Bar, Gefängnis und sogar als Toilette in einem Baum.
Shameless, large-scale corruption on the part of politicians and dubious businessmen has destroyed the credibility of the administration in the eyes of its own nation.
Die offene und weitverzweigte Korruption vieler Politiker und zwielichtiger Geschäftsleute hat die Glaubwürdigkeit der Verwaltung aus der Sicht der Bürger schwinden lassen.

2. "sources"

dubious (auch: bad, unfortunate)
volume_up
trübe {Adj.} (unerfreulich)
dubious (auch: bad, unfortunate)
volume_up
trüb {Adj.} (unerfreulich)

3. "doubting"

dubious (auch: undecided, undecisive)

4. "practice, deal"

dubious (auch: dishonest, dubious, questionable, shady)
volume_up
unseriös {Adj.} [absch.] (unlauter)
There is something dubious about constantly burdening the European Budget with new Community tasks without stating where the money for these tasks is to come from.
Es ist unseriös, den europäischen Haushalt mit immer neuen Aufgaben der Gemeinschaft zu belasten, ohne zu sagen, wo das Geld für diese Aufgaben herkommen soll.

5. "firm, pseudo-scientist, faith healer"

dubious (auch: dishonest, dubious, questionable, shady)
volume_up
unseriös {Adj.} [absch.] (unlauter)
There is something dubious about constantly burdening the European Budget with new Community tasks without stating where the money for these tasks is to come from.
Es ist unseriös, den europäischen Haushalt mit immer neuen Aufgaben der Gemeinschaft zu belasten, ohne zu sagen, wo das Geld für diese Aufgaben herkommen soll.

6. "excuse, morality"

dubious (auch: shady, empty)
volume_up
windig {Adj.} [umg.]

7. "business practice"

dubious (auch: fast)
volume_up
halbseiden {Adj.} [umg.] (anrüchig)

8. "argument"

Synonyme (Englisch) für "dubious":

dubious

Beispielsätze für "dubious" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishEU money continues to flow directly or indirectly into ethically dubious projects.
Weiterhin fließen EU-Gelder direkt oder indirekt in ethisch fragwürdige Projekte.
EnglishThese are dubious legal methods of combatting a breach of international law.
Dadurch wird internationaler Rechtsbruch mit bedenklichen Rechtsmitteln bekämpft.
EnglishThis dubious outcome in plenary today is certainly nothing to write home about.
Zu diesem zweifelhaften Erfolg heute im Plenum können wir weiß Gott nicht gratulieren.
EnglishUnfortunately, the socialists in Albania are still playing a dubious role.
Die Sozialisten in Albanien spielen leider noch immer eine zweifelhafte Rolle.
EnglishYet this does not mean that the dubious incidents in the COR are forgiven and forgotten.
Doch damit sind die zweifelhaften Vorgänge im AdR nicht vergeben und vergessen.
EnglishThe police still use methods which could be described as dubious, to say the least.
Die Polizei wendet weiterhin Methoden an, die zumindest anfechtbar sind.
EnglishNovaChannel AG operates a TouristDirectory which offers dubious benefits.
Die NovaChannel AG betreibt einen TouristDirectory von fragwürdigem Nutzen.
EnglishPeltier has now been kept in prison for 23 years under exceedingly dubious circumstances.
Peltier sitzt jetzt seit 23 Jahren unter ungemein dubiosen Umständen in Haft.
EnglishThe work of Parliament is, furthermore, flouted by dubious practices.
Die parlamentarische Arbeit wird weiterhin durch zweifelhafte Praktiken mißachtet.
EnglishEven in the Netherlands, the debate about software patents is dubious.
Daher unterstütze ich die Änderungsanträge zur Ablehnung dieses Vorschlags.
EnglishTo my mind that is extremely dangerous because it may lead to all manner of dubious goings-on.
Ich halte das für sehr riskant, denn es könnte zu einer Menge Schwindel führen.
EnglishSome parts of this document are dubious, unclear and manifestly open to possible abuse.
Einige Passagen des Dokuments sind zweideutig, unklar und offenkundig missbrauchsanfällig.
EnglishImports of garlic of dubious origin have continued to increase.
Die Einfuhren von Knoblauch mit zweifelhaftem Ursprung haben weiter zugenommen.
EnglishEpirus acquired the dubious accolade of being the poorest region in the European Union.
Speziell Epirus hat die zweifelhafte Ehre, die ärmste Region der Europäischen Union zu sein.
EnglishIt therefore remains a dubious practice and one that we should deal with very cautiously.
Es ist und bleibt also eine dubiose Praktik, vor der man sich sehr gut in Acht nehmen muß.
EnglishThere are also, however, a number of highly dubious conclusions drawn in the report.
In dem Bericht werden andererseits auch eine Reihe sehr zweifelhafter Schlußfolgerungen gezogen.
EnglishInstead, we are left with a dubious proposal on travel expenses.
Übriggeblieben ist leider nur ein zweifelhafter Vorschlag zur Reisekostenerstattung.
EnglishThat would be dubious consumer protection and, what is more, it would surely be impracticable.
Das wäre zweifelhafter Verbraucherschutz und vor allem auch sicherlich nicht praktikabel.
EnglishFor the oil industry to adduce such an argument is pretty dubious.
Solch eine Argumentation der Ölindustrie ist schon ein bisschen schräg.
EnglishThere are some very dubious goings-on surrounding Croatia’ s accession process.
Wir behandeln eine Reihe von Anfragen an die Kommission.