EN to dress up
volume_up
{Verb}

1. Allgemein

to dress up (auch: to clad, to disguise, to face, to overlay)
What they do is they dress up as stuffed animals and entertain people at sporting events.
Sie verkleiden sich als ausgestopfte Tiere, um das Publikum bei Sportveranstaltungen zu unterhalten.
I got invited to speak to the people who dress up in big stuffed animal costumes to perform at sporting events.
Ich wurde eingeladen vor Leuten zu sprechen, die sich mit großen ausgestopften Tierkostümen verkleiden, um bei Sportevents aufzutreten.
Sometimes people tell me that I look like I'm playing dress-up, or that I remind them of their seven-year-old.
Manchmal sagen mir Leute, ich sähe aus, als ob ich 'Verkleiden' spiele oder dass ich sie an ihre Siebenjährige erinnere.
to dress up (auch: to costume)
to dress up (auch: to disguise, to mask, mask off)
to dress up (auch: to spiff up)
volume_up
sich aufdonnern {Vb.} [umg.]
to dress up (auch: to spiff up)
volume_up
sich aufstylen {Vb.} [umg.]
to dress up (auch: to spiff up)
to dress up
to dress up (auch: to spiff up)
to dress up (auch: to spiff up)
to dress up (auch: to spiff up)
volume_up
sich rausputzen {Vb.} [umg.]
to dress up (auch: to spiff up)
to dress up (auch: to trim)
to dress up (auch: to cloud, to spoof, to veil, to obscure)
to dress up

2. "in formal clothes"

to dress up
to dress up

3. "elaborately as a game"

4. "disguise oneself"

to dress up

5. "smarten"

to dress up (auch: to beautify, to embellish)

Beispielsätze für "to dress up" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThen how could you serve, you know, a beat up old dress or something.
Wie kannst du also so ein ranziges altes Kleid oder was auch immer servieren?
EnglishIt is not enough to dress up the policies; they perhaps need changing.
Es reicht nicht aus, die politischen Strategien auszuschmücken; sie müssen wohl geändert werden.
EnglishNo strategy can dress up something that remains the same.
Mit keiner Strategie können Sie etwas aufpolieren, was ansonsten doch das Gleiche bleibt.
EnglishFor example, I get people to dress up their vacuum cleaners.
Zum Beispiel bringe ich Leute dazu, ihre Staubsauger anzuziehen.
EnglishYet what you really want is to dress up as a plumber.
Aber du willst dich wie ein Installateur anziehen.
EnglishWhy would you have to dress up as a plumber?
Warum solltest du dich für sie als Installateur anziehen?
EnglishShe said, "All these people with Eastern dress, walking up and down, very repetitive, very limited."
Sie sagte: "Diese ganzen Leute in orientalischer Kleidung, die rauf und runter laufen - immer das Gleiche, ziemlich dröge."
EnglishHow could you show a beat up old dress?
Wie kannst du so ein ranziges altes Kleid zeigen?
EnglishThe report seeks to obtain new benefits for capital, an aim which it does its best to dress up with modern justifications.
Der Bericht soll dem Kapital neue Vorteile verschaffen und bemüht sich, dieses mit modernen Rechtfertigungen zu bemänteln.
EnglishI think he is used to saying bluntly what a number of his colleagues in the Commission dress up.
Meiner Meinung nach hat er die Angewohnheit, das unverblümt zu sagen, was einige seiner Kollegen von der Kommission nur verbrämt zum Ausdruck bringen.
EnglishHowever, the banner has been removed and the way in which Members of this House dress is up to them, and I cannot intervene.
Die Banderole ist entfernt worden, aber die Frage, wie sich die Kollegen kleiden, liegt in ihrer eigenen Verantwortung, darauf kann ich keinen Einfluß nehmen.
EnglishI remember the time when my mother used to dress me up as a little girl -- that's me there -- because she wanted a girl, and she has only boys.
Ich kann mich erinnern als meine Mutter mich wie ein kleines Mädchen anzog - das hier bin ich - weil sie ein Mädchen wollte, und sie hat nur Jungs.
EnglishThe political hypocrisy of using the word'social ' to dress up an increasingly rampant capitalism is compounded here by a very foolish error.
Zu der politischen Heuchelei, die darin besteht, einen zunehmend ungezügelten Kapitalismus mit dem Attribut " sozial " zu schmücken, kommt hier noch eine echte Torheit hinzu.
EnglishThis is what our Heads of State and government seek to dress up in the pretty name of subsidiarity with the clear intention of inducing us to accept the manoeuvre more easily.
Genau dies wagen unsere Staats- und Regierungschefs mit dem schönen Namen Subsidiarität zu schmücken, um uns auf diese Weise offensichtlich die Sache besser verkaufen zu können.