EN drawn
volume_up
{Adjektiv}

1. Allgemein

drawn
volume_up
verzogen {Adj.} (Gesicht)

2. Sport: "in chess"

drawn
volume_up
Remis {Adj. n.}

Synonyme (Englisch) für "drawn":

drawn

Beispielsätze für "drawn" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThese often have to be drawn up during long political decision-making processes.
Diese müssen oft in langen politischen Entscheidungsprozessen erarbeitet werden.
EnglishMr Folias has quite rightly drawn our attention to that aspect of the proposal.
Herr Folias hat uns zu Recht auf diesen Aspekt des Vorschlags aufmerksam gemacht.
EnglishNever put it on...... for the agents of the Dark Lord will be drawn to its power.
Benutze ihn niemals, denn seine Macht zieht die Diener des Dunklen Herrschers an.
EnglishWe are in favour of the humanitarian angle from which the report has been drawn up.
Wir unterstützen die humanistische Perspektive, von welcher der Bericht ausgeht.
EnglishA report was therefore drawn up, and we have already approved it in the Committee.
Es wurde daher ein Bericht erstellt, den wir im Ausschuß bereits genehmigt haben.
EnglishThe Commission has drawn up some good documents and some reasonable proposals.
Die Exekutivkommission hat gute Papiere und vernünftige Vorschläge erarbeitet.
EnglishFor the moment, we are trying to establish whether a resolution should be drawn up.
Im Augenblick möchten wir herausfinden, ob eine Entschließung verfaßt werden soll.
EnglishAs these medicines keep for five years, there certainly needs to be a plan drawn up.
Bei fünf Jahren Haltbarkeit dieser Medikamente ist durchaus ein Plan zu erstellen.
EnglishSince Forest Focus was drawn up, there have been more fires covering larger areas.
Seit Forest Focus geschaffen wurde, gab es mehr Brände auf größeren Flächen.
EnglishDuring printing, paper will be automatically drawn from the correct paper trays.
Beim Drucken wird das Papier automatisch aus den korrekten Druckerschächten entnommen.
EnglishAn important step would be a rapidly drawn-up report on the human rights situation.
Ein wichtiger Schritt wäre ein schneller Bericht zur Lage der Menschenrechte.
EnglishThis budget will be the last one to be drawn up under the current financial frameworks.
Dieser Haushalt ist der letzte innerhalb der laufenden Finanziellen Vorausschau.
EnglishWe must have at least 100, according to the plan that was drawn up at national level.
Der auf nationaler Ebene erstellten Planung zufolge sollen es mindestens 100 sein.
EnglishIt has long been a powder keg, and we have drawn attention to this repeatedly.
Es ist seit langem ein Pulverfaß, und wir haben auch immer wieder darauf hingewiesen.
EnglishIt is for that reason that a clear distinction must be drawn between cause and effect.
Deshalb muss man hier ganz klar unterscheiden, was Ursache und was Wirkung ist.
EnglishEuropean Parliament rules have been drawn up, and we are not abiding by them.
Die Vorschriften des Europäischen Parlaments gelten, doch wir halten uns nicht daran.
EnglishThe conclusions drawn, as a result of this project, will be ready this month.
Die Schlussfolgerungen aus diesem Projekt werden noch im Februar vorliegen.
EnglishThe multiannual financial framework and the annual budget shall be drawn up in euro.
Der mehrjährige Finanzrahmen und der Jahreshaushaltsplan werden in Euro aufgestellt.
EnglishIt is right that attention is drawn to what is happening with regard to reconstruction.
Daher war es richtig, auf die derzeitige Situation beim Wiederaufbau hinzuweisen.
EnglishIn USA, a proposed bill has been drawn up for action to be taken against Burma.
In den USA wurden Gesetzesvorschläge zu Maßnahmen gegen Burma entwickelt.