EN division
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

The Policy Division supports the Director in all questions of administration.
Die Abteilung Politik unterstützt den Direktor in allen Fragen der Amtsführung.
Activities of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea
XVI Tätigkeiten der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht
The Sectoral Foreign Policies Division comprises three subdivisions:
Die Abteilung Sektorielle Aussenpolitiken besteht aus 3 Unterabteilungen:
The division of responsibility in the Commission is quite meaningful.
Die Aufteilung der Kompetenzen in der Kommission hat durchaus ihren Sinn.
One could say that the division made in Sweden has been very successful.
Man kann sagen, daß die schwedische Aufteilung sehr erfolgreich war.
I consider that the division of the report into two parts is a successful solution.
Meiner Meinung nach ist die Aufteilung des Berichts in zwei Teile eine gelungene Lösung.
A division into left or right, conservative or modern, is not relevant here.
Eine Einteilung in Links oder Rechts, konservativ oder progressiv, ist hier nicht angebracht.
Thankfully, this bizarre division into two groups is also being rescinded.
Erfreulicherweise wird diese sonderbare Einteilung in zwei Gruppen nun wieder rückgängig gemacht.
This division should also be maintained in the future.
Diese Einteilung muss auch künftig beibehalten werden.
This division by the European Commission is wholly unacceptable.
Diese Spaltung durch die Europäische Kommission ist vollkommen inakzeptabel.
Such a deep division cannot serve the interests of our country.
Eine solche Spaltung kann nicht im Interesse unseres Landes liegen.
And we do not want division, especially in these difficult times.
Spaltung ist es jedenfalls nicht, die wollen wir nicht, schon gar nicht in diesen schwierigen Zeiten.
division (auch: deal, partition, volume, scrap)
Karaj Nuclear Research Centre (Part of AEOI's research division)
Kernforschungszentrum Karadsch (Teil des Forschungszweigs der Iranischen Atomenergieorganisation)
As part of the proposal we have included a section dealing with the question of a collective division of responsibility for asylum burdens.
Als Teil dieses Vorschlages haben wir einen Abschnitt aufgegriffen, der die Frage der solidarischen Aufteilung der Verantwortung für die Asylbelastung behandelt.
But thinking about it, I find there is often something artificial about this division into human rights elsewhere and human rights within the Union.
Wenn ich darüber nachdenke, wirkt die Trennung zwischen Menschenrechten in anderen Teilen der Welt und Menschenrechten innerhalb der Union allerdings häufig auch etwas künstlich.
The alternative is chaos, uncertainty and a fatal division of Europe.
Die Alternative wäre Chaos, Unsicherheit und eine verheerende Teilung Europas.
They would prefer to toy with the project of a new ideological division of Europe.
Diese Gruppe spielt mit dem Gedanken einer neuen ideologischen Teilung Europas.
If a representative objects, the motion for division shall be voted upon.
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
And this division has made dialogue and mutual understanding difficult.
Diese Trennung hat den Dialog und auch ein gegenseitiges Kennenlernen erschwert.
It is fundamentally a division between socialists and conservatives.
Im Grunde genommen ist es eine Trennung zwischen Sozialdemokraten und Konservativen.
It is not the division of nations which engenders war, it is when the nations are thrown together.
Nicht die Trennung der Nationen verursacht Krieg, sondern ihre Vermischung.
The current system for division of competences is horribly complex, it is true.
Gewiss ist das derzeitige System der Verteilung der Zuständigkeiten entsetzlich kompliziert.
A debate is currently underway over the fair and impartial division of the financial burden.
Über die gerechte Verteilung der zu tragenden finanziellen Last finden derzeit Beratungen statt.
We must build upon a clear division of power in which political responsibility can be insisted upon.
Wir brauchen eine deutliche Verteilung der Kompetenzen, so dass politische Verantwortung eingefordert werden kann.
division (auch: case, compartment, panel, pigeonhole)
division (auch: category, predicament, class)
The division of the financial framework into maximum expenditure figures for the various categories has helped the budget to achieve controlled and balanced development.
Die Aufteilung des Finanzrahmens in Ausgabenhöchstbeträge für die verschiedenen Kategorien hat zu einer maßvollen und ausgewogenen Entwicklung des Haushaltsplans beigetragen.
division
division (auch: area, branch, field, subarea)
Demaré began his career as an officer in the Multinational Banking division of Continental Illinois Bank of Chicago, based in Antwerp and Brussels.
Michel Demaré begann seine Laufbahn in der Multinational-Banking-Sparte der Continental Illinois Bank of Chicago, für die er in Antwerpen und Brüssel tätig war.
The division lines must be drawn between the European Court of Human Rights in Strasbourg and the Court of Justice in Luxembourg.
Es muss eine klare Trennlinie zwischen dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg und dem Europäischen Gerichtshof in Luxemburg gezogen werden.
We will be backing all amendments which help clarify the division between financial control and internal audits, as currently proposed.
Sämtliche Änderungsanträge, die, wie jetzt vorgeschlagen, eine schärfere Trennlinie zwischen der Finanzkontrolle und der internen Rechnungsprüfung ziehen, finden unsere Zustimmung.
We could, however, play a role if we left behind our European divisions, something that is no doubt impossible, and if we had the courage clearly to take a side.
Die derzeitige wirkliche Trennlinie verläuft jeweils zwischen den moderaten und den radikalen Kräften in beiden Lagern, zwischen denen es die Wahl zu treffen gilt.
division (auch: hyphen)
division (auch: subdivision)
It seems to me that this division between short- and medium-term is still somewhat vague and imprecise.
Eine solche Unterteilung in kurz- und mittelfristige Ziele erscheint mir doch etwas vage und ungenau.
I am somewhat perplexed, however, over the replies made by Commissioner van den Broek to the objections to the division into short- and medium-term made by Mr Oostlander.
Ich bin allerdings ein wenig erstaunt über die Antworten von Kommissar Van den Broek auf die von Herrn Oostlander vorgebrachten Einwände gegen die Unterteilung in kurz- und mittelfristige Ziele.
division (auch: dissipation)
We consider that the division of the Tindemans report into two parts was a good solution.
Wir halten die Zweiteilung des Berichts Tindemans für richtig.
The single currency is bound to lead to division and discord.
Eine solche einheitliche Währung führt zu einer Zweiteilung.
But no country must be turned away, if we are to avoid divisions in Europe.
Aber um eine Zweiteilung Europas zu vermeiden ist es wichtig, daß kein Antragsland abgewiesen wird.

2. "marking off"

Finally, the separation and division of competences should not be based only on the principle of subsidiarity.
Schließlich dürfen Abgrenzung und Teilung der Zuständigkeiten nicht allein auf dem Subsidiaritätsprinzip beruhen.
What they ask of us is clarity in decision-making, precision and comprehensibility in the division of its competences.
Was sie von uns verlangen, ist Klarheit bei der Entscheidungsfindung sowie Genauigkeit und Verständlichkeit bei der Abgrenzung ihrer Kompetenzen.
It also explains my group's actions in respect of the Lamassoure report on the division of competences and the adverse vote which resulted.
In diesem Sinne sind das Abstimmungsverhalten meiner Fraktion zum Bericht Lamassoure über die Abgrenzung der Zuständigkeiten und ihr ablehnendes Votum zu verstehen.

3. "distinguishing"

We believe that there is no good reason for such a division.
Unserer Ansicht nach gibt es keinen Grund für eine solche Unterscheidung.

4. "part"

division (auch: chapter, episode, paragraph, part)
As part of the proposal we have included a section dealing with the question of a collective division of responsibility for asylum burdens.
Als Teil dieses Vorschlages haben wir einen Abschnitt aufgegriffen, der die Frage der solidarischen Aufteilung der Verantwortung für die Asylbelastung behandelt.
Mr Zimeray said this earlier: yes, a plane journey is divided into different areas and the denser the traffic, the more divisions there are.
Herr Zimeray hat es ja eben schon gesagt: Ja, die von einem Flugzeug zurückgelegte Strecke gliedert sich in mehrere Abschnitte, und je dichter der Flugverkehr, um so stärker die räumliche Aufteilung.

5. "separation in voting"

It reminded me of the time when I used to have to get to a 10 a. m. division in the House of Commons and narrowly make it in, practising my side-step around the policemen.
Das erinnert mich an die Zeit, als ich öfter um 10.00 Uhr zur Abstimmung im Unterhaus sein musste und es dank komplizierter Manöver, um der Polizei auszuweichen, knapp schaffte.
Today's vote on the accession of ten Central and Eastern European states sees us laying the foundation on which the historical division of Europe into East and West will be overcome.
Mit der heutigen Abstimmung über die Beitritte von zehn Staaten Mittel- und Osteuropas legen wir den Grundstein, die historische Teilung Europas in Ost und West zu überwinden.
We therefore ask for an Interinstitutional Agreement on this, which will lead to a division of labour and, at the same time, collaboration between Commission, Parliament and Council.
Demzufolge fordern wir zu diesem Zweck eine interinstitutionelle Vereinbarung, die zu einer Arbeitsteilung und gleichzeitig zu einer Abstimmung zwischen Kommission, Parlament und Rat führt.

6. "of things"

7. "administrative district"

8. "between states"

division (auch: border, borderline, edge, boundary)
This search for the roots of our identity does not mean creating divisions.
Nach den Wurzeln unserer Identität zu suchen bedeutet jedoch nicht, neue Grenzen ziehen.
If we want to achieve the ambitious goal of a Europe with no east-west division, then we cannot agree to the Council's decisions.
Wollen wir das ehrgeizige Ziel eines Europa ohne Ost-WestGrenze erreichen, so können wir den Beschlüssen des Rates nicht zustimmen.
The committee works in a harmonious way across our national and political divisions.
Die Ausschußmitglieder arbeiten über unsere einzelstaatlichen und politischen Grenzen hinweg harmonisch zusammen.

9. "group"

division (auch: class, group, denomination, lot)
They would prefer to toy with the project of a new ideological division of Europe.
Diese Gruppe spielt mit dem Gedanken einer neuen ideologischen Teilung Europas.
Thankfully, this bizarre division into two groups is also being rescinded.
Erfreulicherweise wird diese sonderbare Einteilung in zwei Gruppen nun wieder rückgängig gemacht.
A second group of amendments concerns the maximum guaranteed quantity and its division among the Member States.
Eine zweite Gruppe von Änderungsanträgen betrifft die Garantiehöchstmenge und ihre Aufteilung auf die Mitgliedstaaten.

10. "of High Court"

division (auch: chamber, cavity, council, small room)
What we need is a budgetary discipline division and such a division could well come under the Court of Auditors.
Was wir brauchen, ist eine Kammer für Haushaltsdisziplin, und ich glaube, eine solche Kammer wäre sehr gut beim Rechnungshof aufgehoben.

11. "dividing line"

12. "disagreement"

13. Mathematik

division
Returns the integer remainder of a division.
Liefert den ganzzahligen Rest einer Division.
The result is the division of two complex numbers.
Das Ergebnis ist die Division aus zwei komplexen Zahlen.
For the multiplication and division operations, an empty cell is converted to a cell with 0 as its content.
Bei Multiplikation und Division als Rechenoperation wird eine Leerzelle wie eine Zelle mit Inhalt 0 behandelt.
division
The Division has about 60 full-time equivalent posts and about 70 employees, some of them part-time.
Gegen 70 Personen teilen sich rund 60 Vollzeitstellen.
I consider that the division of the report into two parts is a successful solution.
Meiner Meinung nach ist die Aufteilung des Berichts in zwei Teile eine gelungene Lösung.
Karaj Nuclear Research Centre (Part of AEOI's research division)
Kernforschungszentrum Karadsch (Teil des Forschungszweigs der Iranischen Atomenergieorganisation)
division

14. Militär

division
Returns the integer remainder of a division.
Liefert den ganzzahligen Rest einer Division.
The result is the division of two complex numbers.
Das Ergebnis ist die Division aus zwei komplexen Zahlen.
For the multiplication and division operations, an empty cell is converted to a cell with 0 as its content.
Bei Multiplikation und Division als Rechenoperation wird eine Leerzelle wie eine Zelle mit Inhalt 0 behandelt.

15. Politik

division

16. Sport

division
Slovakia belongs to the so-called Helsinki group and would naturally like to reach the premier division.
Liga aufsteigen.
As a punishment for the failure by the premiership to toe UEFA's line on the size of the division.
Als Strafe für das Versagen des Premierministers, sich bei der Größe der Liga nach der UEFA zu richten.
On Tuesday, I met the English Football League and representatives from clubs in the second division.
Am Dienstag hatte ich ein Treffen mit der englischen Football League und Vertretern von Vereinen der zweiten Liga.
division (auch: league)
We certainly support the demand of all candidate countries, especially Poland, not to be treated like members of an EU second division.
Natürlich unterstützen wir die Forderung aller Beitrittsländer und insbesondere Polens, nicht als Mitglieder zweiter Klasse behandelt zu werden.
A second problem is the division of MEPs into first and second class Members according to whether or not they have access to confidential information.
Ein weiteres Problem ist die Einteilung der Parlamentsmitglieder in Abgeordnete erster und zweiter Klasse - mit und ohne Zugang zu vertraulichen Informationen.
The necessary skills must therefore be imparted to all, in order to try to prevent a fresh class division and a new kind of marginalization.
Deshalb müssen alle zu solcher Beteiligung befähigt werden, um dadurch neue Spaltung in Klassen und neue Ausgrenzung zu verhindern.

Synonyme (Englisch) für "division":

division

Synonyme (Deutsch) für "Division":

Division

Beispielsätze für "division" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe present division of funds between Objectives 3 and 4 is already quite similar.
Schon heute ist die Mittelaufteilung zwischen Ziel 3 und Ziel 4 ähnlich.
EnglishThe division between the old and new Union is becoming ever more marked.
Ich unterstütze den Kompromiss; alles andere wäre sozial und politisch kurzsichtig.
EnglishWe cannot act as if there were always a clear division between such things.
Man kann nicht so tun, als gäbe es immer eine saubere Spartentrennung für diese Dinge.
EnglishThe Mediterranean is not in the third division, it has equal status and importance.
Der Mittelmeerraum ist nicht drittrangig; er hat den gleichen Rang, die gleiche Bedeutung.
EnglishI would like to draw the attention of the Council to one point: territorial division.
Ich möchte den Rat auf einen Aspekt aufmerksam machen - die Einrichtung der Wahlgebiete.
EnglishThe division in Parliament, however, makes it impossible to secure this best solution.
Die Differenzen im Parlament erlauben es jedoch nicht, diese beste Lösung durchzusetzen.
EnglishIt is about a fair division of responsibilities: what can Europe do, and what must it do?
Es geht um eine faire Aufgabenteilung: Was soll Europa wirklich tun können und müssen?
EnglishThe last 50 years of division in Europe have been an aberration in our history.
Die vergangenen 50 Jahre des geteilten Europas sind eine Verirrung unserer Geschichte gewesen.
EnglishThis is almost half the transport capacity of the SBB AG's goods division.
Das ist fast die Hälfte der Transportleistung, welche die SBB AG im Güterbereich erbringt.
EnglishAnd the reason for that is because there's a reproductive division of labor.
Der Grund dafür ist, dass es eine reproduktive Arbeitsteilung gibt.
EnglishA clear division of tasks is now emerging within the European Union.
Hier zeichnet sich eine klare Arbeitsteilung in der Europäischen Union ab.
English(c) Information on the relevance and clarity of the division of responsibilities;
c) Angaben über die Relevanz und Klarheit der Aufgabenteilung;
English(b) One P-3 Finance Officer in the Treasury Division, Department of Management;
b) eine P-3-Stelle für einen Finanzreferenten in der Finanzabteilung der Hauptabteilung Management;
EnglishNowadays, the Community is based on peace and cross-border division of labour.
Heute besteht die Gemeinschaft auf der Basis von Frieden und grenzüberschreitender Arbeitsteilung.
EnglishWe have to ask ourselves what the position on a division of labour with the United States is.
Wir müssen uns fragen, wie es mit der Arbeitsteilung mit den Vereinigten Staaten steht.
EnglishThe division of labor in global financial centers has traditionally been very strong.
Die Arbeitsteilung in den globalen Finanzzentren ist sehr stark.
EnglishIf the reform of the Funds is implemented as it is, that division will be ensured.
Der Bericht Viola stellt den Versuch dar, dies zu verhindern.
EnglishIf that is what the rapporteur has given you, then I am happy to go along with that division.
Frau McCarthy, soweit ich weiß, wurden die Änderungsanträge 38, 39 und 102 zurückgezogen.
EnglishShell, for example, is investing one billion guilders in a new division for solar energy.
Shell zum Beispiel investiert eine Milliarde Gulden in einen neuen Bereich für Sonnenenergie.
EnglishSo there is no clan division, and no man can beat his wife.
Also gibt es keine Stammes-Unterschiede und kein Mann darf seine Frau schlagen.