"distant" Deutsch Übersetzung

EN

"distant" auf Deutsch

EN distant
volume_up
{Adjektiv}

1. Astronomie: "planet"

distant (auch: remote)

2. Allgemein

distant
volume_up
weitläufig {Adj.} (entfernt)

3. "person"

distant (auch: aloof)

4. "cool"

distant
volume_up
distanziert {Adj.} (Mensch, Haltung)
distant
volume_up
reserviert {Adj.} (Mensch, Haltung)

Synonyme (Englisch) für "distant":

distant

Beispielsätze für "distant" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishFor many of our citizens, Brussels is distant and needs to be given a human face.
Brüssel ist für viele unserer Bürger weit weg, es muss ein Gesicht bekommen.
EnglishMr President, we often hear that Europe is distant and remote from its citizens.
Herr Präsident, wir hören immer wieder, Europa sei nicht bürgernah genug.
EnglishHere's a blue whale call at 50 miles, which was distant for the humpback.
Hier ist ein Blauwalruf aus 80-Meter-Entfernung, der für den Buckelwal weit war.
EnglishThe same applies here: a good neighbour is worth more than a distant friend.
Auch hier gilt: lieber einen guten Nachbarn als einen weit entfernten Freund.
EnglishThe EU and its institutions are sometimes very distant from the people.
Die EU und ihre Institutionen verfügen in einigen Bereichen über wenig Bürgernähe.
EnglishNo, you need to set people's souls ablaze with visions of exploring distant shores."
Nein, man muss der Menschen Seelen entflammen mit Visionen entfernte Küsten zu erkunden."
EnglishI think we'll get there in the not too distant future. ~~~ Thank you. ~~~ (Applause) ~~~
Nun, stellen Sie sich eine Situation vor, in welcher die Motoren ausbleiben,
EnglishA new Treaty is just as distant a prospect today as it was eight months ago.
Ein neuer Vertrag ist heute ebenso weit entfernt wie vor acht Monaten.
EnglishThe promise of the Millennium Development Goals still remains distant for many.
Das Versprechen der Millenniums-Entwicklungsziele liegt für viele nach wie vor in weiter Ferne.
EnglishThat's how distant we are from even meeting an air force willing to fly against ours.
So weit sind wir davon weg, eine Luftwaffe zu finden, die überhaupt gegen uns antreten will.
EnglishI am hoping to get that expanded upon right across the Union in the not too distant future.
Ich hoffe, daß sich das in nicht allzuferner Zukunft in der gesamten Union durchsetzt.
EnglishIt appears close to us, but is rather more distant from the Member States.
Uns liegt es näher, aber die Staaten sehen es oft in größerer Ferne.
EnglishA zoning tool connects distant structures, a building and a roadway.
Gebiete können auch festgelegt werden um Gebäude und Straßen miteinander zu verbinden.
EnglishThe objective may seem to be a distant one, but it is one worth pursuing.
Das Ziel mag für manchen in weiter Ferne liegen, aber es verdient, weiterverfolgt zu werden.
EnglishMany of our citizens feel the European Union is distant and bureaucratic.
Viele Bürgerinnen und Bürger meinen, die Europäische Union sei weit entfernt und bürokratisch.
EnglishThe bureaucracy frightens people away and should be amended in the not too distant future.
Das macht die Bürokratie abschreckend, und deshalb sollte es hier bald Veränderungen geben.
EnglishWomen often see EU decision-making as too distant, abstract and highfalutin.
Die EU-Rechtsvorschriften über Mutterschaftsurlaub sind regelrecht unterdrückend für junge Frauen.
EnglishSo collaborative work, whether it's immediately co-located or distant and distinct, is always important.
Wir arbeiten zusammen, ob nebeneinander oder über Entfernung, ist immer wichtig.
EnglishAll too often our fellow citizens see Europe as being too distant or too restrictive.
Die Europäische Union wird häufig als bürgerfernes Europa, das seinen Bürgern Zwänge auferlegt, erlebt.
EnglishBecause Darwin was talking about our distant ancestry, our common ancestry with apes.
Darwin sprach ja von unseren entfernten Vorfahren, unseren gemeinsamen Vorfahren mit den Menschenaffen.