EN to diffuse
volume_up
[diffused|diffused] {Verb}

But things don't just diffuse in human populations at random.
Aber Dinge verbreiten sich in menschlichen Populationen nicht zufällig.
They actually diffuse through networks.
Sie verbreiten sich tatsächlich durch Netzwerke.
And it ends like this: "This telegraph is a fantastic instrument to diffuse religion, civilization, liberty and law throughout the world."
Und es endet so: "Dieser Telegraph ist ein fantastisches Werkzeug, um Religion, Zivilisation, Freiheit und Recht weltweit zu verbreiten."
to diffuse
to diffuse (auch: to blend)

Synonyme (Englisch) für "diffuse":

diffuse

Synonyme (Deutsch) für "diffus":

diffus

Beispielsätze für "to diffuse" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe common position provides for an exception for pollutants from diffuse sources.
Der Gemeinsame Standpunkt sieht eine Ausnahme für diffuse Schadstoffquellen vor.
EnglishNone of us really extends the golden rule in truly diffuse and universal fashion.
Niemand von uns weitet die Goldene Regel wirklich weitreichend und allumfassend aus.
EnglishThe European Union suffers from the fact that it presents a diffuse image to the public.
Die Europäische Union leidet darunter, daß sie in der Öffentlichkeit ein diffuses Bild bietet.
EnglishAgriculture and forestry, however, are still problems, with their diffuse discharges.
Land- und Forstwirtschaft sind mit ihrer gestreuten Gewässerbelastung aber nach wie vor ein Problem.
EnglishThe risk of diffuse pollution of drinking water in forests is therefore also considerably smaller.
Die Gefahr einer diffusen Belastung des Trinkwassers ist hier denn auch deutlich kleiner.
EnglishAt present, decision-making in the EU is too diffuse and too sluggish, which leads to alienation.
Im Moment ist die Beschlussfassung in der EU zu verworren und zu langsam, das führt zu Entfremdung.
EnglishThat's specifically to diffuse our anger, because supposedly we feel good about ATMs.
Dies geschieht speziell um unseren Ärger zu zerstreuen, weil uns Bankautomaten scheinbar ein gutes Gefühl geben.
EnglishSuch an exception would complicate the monitoring of diffuse sources and lead to legal uncertainty.
Eine solche Ausnahmebestimmung würde die Überwachung diffuser Quellen erschweren und zu Rechtsunsicherheit führen.
EnglishFor most sectors, the requirements consist of emission limits and limits on diffuse emissions.
In den meisten Sektoren handelt es sich um Forderungen in bezug auf Emissionsgrenzwerte und Grenzen für diffuse Emissionen.
EnglishThe second point concerns the small and diffuse margins between organized crime and business crime.
Die zweite Anmerkung betrifft den schmalen und diffusen Grat zwischen dem organisierten Verbrechen und der Wirtschaftskriminalität.
EnglishPaul Debevec: So, if we break that down into layers, here's that diffuse component we saw in the first slide.
Paul Debevec: Wenn wir dies in Schichten zerlegen, haben wir hier das diffuse Bestandteil, das wir im ersten Dia gesehen haben.
EnglishIf we put a corresponding amount of money into the rational use of energy, the investment is seen as being significantly more diffuse.
Stecken wir das Geld in den Bereich der Energieeffizienz, wird dies als wesentlich diffuser aufgefasst.
EnglishAnd this is what happens to us at the gas pump -- and actually, gas pumps are specifically designed to diffuse that anger.
Und dies ist was mit uns an der Zapfsäule passiert. Und eigentlich sind Zapfsäulen speziell gefertigt, um diesen Ärger zu zerstreuen.
EnglishThis would, specifically, help diffuse the dangerous tension surrounding Taiwan, as well as move the Tibet issue forward.
Dies würde insbesondere dazu beitragen, die gefährlichen Spannungen mit Taiwan abzubauen sowie Fortschritte in der Tibet-Frage zu erzielen.
EnglishIt is not great wealth alone that builds the library,..... founds the college..... that is to diffuse a high learning and culture among a people.
Nicht Wohlstand allein ist es, der Bibliotheken baut,..... der die Hochschulen stiftet,..... die einem Volk Wissen und Kultur verleihen.
EnglishNoise pollution reaches us in diffuse, sporadic and intangible ways; often it even forms part of our daily environment.
Die akustische Umweltverschmutzung hat einen diffusen, sporadischen, unfassbaren Charakter und oft ist sie sogar schon Teil unserer tagtäglichen Umgebung geworden.
EnglishThe transport sector consists of many small diffuse sources that we thought would be difficult to monitor, administer and control.
Der Verkehrssektor besteht aus vielen kleinen diffusen Quellen, deren Überwachung, Verwaltung und Kontrolle unserer Ansicht nach schwierig gewesen wäre.
EnglishWe must also determine whether there is a need to enact rules on the indirect introduction of pollutants from point sources and diffuse sources.
Außerdem müssen fehlende Regelungen zu den indirekten Einleitungen von Schadstoffen aus Punkt- und diffusen Quellen ebenfalls erfasst werden.
EnglishThere is, in fact, a desire, within the diffuse economic perception that grips us, to substitute money for our political and strategic absence.
Aufgrund des bei uns vorherrschenden diffusen Wirtschaftskonzepts besteht nämlich die Neigung, unsere politische und strategische Abwesenheit durch Geld zu ersetzen.
EnglishLet us not forget that the main problem today as regards the pollution of bathing water is not localised pollution, but diffuse sources of pollution – agricultural sources in particular, of course.
Ich setze meine Hoffnungen jetzt auf das Jahr 2008, in dem die Überprüfung durch die Kommission ansteht und die Kommission die derzeitige Situation bewerten wird.