"to detract from" Deutsch Übersetzung

EN

"to detract from" auf Deutsch

EN to detract from
volume_up
{transitives Verb}

1. "value"

We must therefore strive to avoid anything which would stifle or detract from these important three prerequisites.
Daher müssen wir bemüht sein, alles zu vermeiden, was diese drei wichtigen Voraussetzungen ersticken bzw. beeinträchtigen könnte.
Amendments which, without justification, detract from the powers delegated by the legislator to the Commission under existing law, namely Amendment No 107.
Den Änderungsanträgen, die ohne Grund die Befugnisse beeinträchtigen, die der Kommission nach geltendem Recht vom Gesetzgeber übertragen wurden, wie zum Beispiel Änderungsantrag 107.
This is a proposal for a pragmatic and realistic approach which would not detract from railways ' competitiveness in relation to other modes of transport by imposing additional costs.
Hier wird also ein pragmatischer und realistischer Ansatz vorgeschlagen, um die Wettbewerbsfähigkeit der Eisenbahn gegenüber anderen Verkehrsträgern nicht durch zusätzliche Kosten zu beeinträchtigen.

2. "reputation"

to detract from (auch: to lessen, to reduce, to impair)
volume_up
mindern {tr.V.} [förml.]
The interest may not be overwhelming, but this does not detract from the significance of the legislation before us.
Möglicherweise ist das Interesse nicht allzu groß, gleichwohl ist die heute zu behandelnde Rechtsvorschrift nicht minder wichtig.

3. "pleasure, enjoyment"

We must therefore strive to avoid anything which would stifle or detract from these important three prerequisites.
Daher müssen wir bemüht sein, alles zu vermeiden, was diese drei wichtigen Voraussetzungen ersticken bzw. beeinträchtigen könnte.
Amendments which, without justification, detract from the powers delegated by the legislator to the Commission under existing law, namely Amendment No 107.
Den Änderungsanträgen, die ohne Grund die Befugnisse beeinträchtigen, die der Kommission nach geltendem Recht vom Gesetzgeber übertragen wurden, wie zum Beispiel Änderungsantrag 107.
This is a proposal for a pragmatic and realistic approach which would not detract from railways ' competitiveness in relation to other modes of transport by imposing additional costs.
Hier wird also ein pragmatischer und realistischer Ansatz vorgeschlagen, um die Wettbewerbsfähigkeit der Eisenbahn gegenüber anderen Verkehrsträgern nicht durch zusätzliche Kosten zu beeinträchtigen.

Ähnliche Übersetzungen für "to detract from" auf Deutsch

to detract Verb
German
detract
German
from Präposition
from

Beispielsätze für "to detract from" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThat does not detract from the fact that I am delighted with the interest in this topic.
Nichtsdestotrotz bin ich dafür, dass diesem Thema Aufmerksamkeit gewidmet wird.
EnglishThe proposals detract from the rapporteur’ s much more balanced approach.
Die Vorschläge schmälern den wesentlich ausgewogeneren Ansatz des Berichterstatters.
EnglishHard words do not in any way detract from my appreciation of the cooperation.
Harsche Worte vermögen indessen meine Einstellung zur Zusammenarbeit nicht zu erschüttern.
EnglishThis does not detract from the efforts made by Mr Tappin and of the Commission.
Dies nimmt den Bemühungen des Kollegen Tappin und der Kommission nichts von ihrem Verdienst.
EnglishThat does not detract from the fact that I expect the EU to translate all those words into action.
Trotzdem erwarte ich von der EU, dass sie nach all den Worten Taten folgen lässt.
EnglishThat does not, however, detract from the deep appreciation which we have for this report.
Im übrigen tut das unserer hohen Wertschätzung für den vorliegenden Bericht keinen Abbruch.
EnglishIndeed, they have even passed measures which detract from the acquis of the single market.
Ja, sie haben selbst Maßnahmen ergriffen, die von der Vollendung des Binnenmarkt ablenken.
EnglishAll this does not detract from our appreciation of the rapporteur's work.
Das alles ändert jedoch nichts an unserer Wertschätzung für die Arbeit des Berichterstatters.
EnglishThat does not detract from the fact that Turkey has made huge efforts.
Sie hat eine Arbeitsgesetzgebung ausgearbeitet und eine Arbeitslosenversicherung eingeführt.
EnglishThere's an implication that ornamental graphics detract from the seriousness of the content.
Es gibt eine Schlussfolgerung, dass Schmuckgrafik von der Ernsthaftigkeit des Inhaltes ablenkt.
EnglishBut this does not detract from the fact that the European Parliament should also put its own house in order.
Aber trotzdem muß auch das Europäische Parlament intern Ordnung schaffen.
EnglishThis does not detract from the fact that tourism policy must be coordinated more effectively and better managed.
Dessen ungeachtet muss die Tourismuspolitik effektiver koordiniert und besser gesteuert werden.
EnglishThis does not, however, detract from the need to improve the general conditions for transporting oil by sea.
Gleichwohl bleibt es notwendig, die allgemeinen Bedingungen für den Öltransport auf dem Seeweg zu verbessern.
EnglishThe directive does not detract from this in any way.
Der vorliegenden Richtlinie tut das keinen Abbruch.
EnglishThis is to not to detract in any way from Mrs Gröner's efforts in this excellent and very full report.
Damit will ich keineswegs die Bemühungen von Frau Gröner in ihrem hervorragenden und sehr vollständigen Bericht schmälern.
EnglishThat does not detract from the result of the conciliation, but I would ask you to understand that not everyone today is laughing.
Das schmälert nicht das Ergebnis, aber ich bitte Sie zu verstehen, dass nicht alle heute lachen.
EnglishSuch statements not only detract from the credibility of the Union's environmental policy but are also nonsensical.
Derartige Erklärungen schaden nicht nur der Glaubwürdigkeit der Umweltpolitik der Union, sie sind schlicht extravagant.
EnglishThese brief comments do not detract from the fact that it is important to include this subject on the IGC agenda.
Ungeachtet dieser Randbemerkungen sollte das Thema unbedingt auf die Tagesordnung der Regierungskonferenz gesetzt werden.
EnglishI shall myself chair a working group tasked with ensuring that the size of the House does not detract from its effectiveness.
Zwei Themen sind in diesem Zusammenhang von besonderer Bedeutung: das Abgeordnetenstatut und die Sprachenregelung.
EnglishThere is nothing to add to or detract from this.