EN destroyed
volume_up

All production ought to be stopped, and all stockpiles destroyed.
Jegliche Herstellung sollte eingestellt und alle Lager sollten vernichtet werden.
Counterfeits may be confiscated and destroyed when crossing the border.
Fälschungen können beim Grenzübertritt eingezogen und vernichtet werden.
These countries are literally being destroyed by your prohibitionist drugs policy.
Diese Länder werden durch Ihre Drogenverbotspolitik buchstäblich vernichtet.
They have destroyed computers, they have destroyed files, they have destroyed office infrastructure.
Sie haben Computer, Akten und die Infrastruktur der Behörden zerstört.
They destroyed the ministries, the schools, the infrastructures, the archives; everything.
Die Ministerien, Schulen, die Infrastruktur, Archive, alles ist zerstört worden.
This own initiative must not be destroyed by European intervention.
Diese Eigeninitiative darf nicht von europäischer Ebene aus zerstört werden.
I was in the region of Lorraine at the time of this terrible storm which destroyed around 20 % of deciduous forest.
Ich war gerade in Lothringen, als dieser schreckliche Sturm dort etwa 20 % des Laubwaldes vernichtete.
When the scientists presented it with the results of the study, which clearly showed that nicotine is addictive, the company destroyed the study and dismantled the laboratory.
Als sie das Ergebnis dieser wissenschaftlichen Studie erhielt, die ganz klar bestätigte, daß Nikotin süchtig macht, vernichtete sie die Studie und schloß das Labor.
Cities flooded, houses destroyed, millions and millions of euros’ worth of damage, and severe social and environmental problems are some of the obvious consequences of flooding.
Überflutete Städte, zerstörte Häuser, vernichtete Werte in Millionenhöhe und schwere soziale und ökologische Probleme sind nur einige der offenkundigen Folgen des Hochwassers.
Houses which have been destroyed need to be repaired or rebuilt as swiftly as possible.
Zerstörte Häuser müssen möglichst schnell repariert oder wieder aufgebaut werden.
Tell him the liberator who destroyed my property realigned my perceptions.
Sag, der Befreier, der mein Eigentum zerstörte, veränderte meine Wahrnehmung.
And at the same time, certainly in Rwanda, it destroyed the local retailing industry.
Und zugleich, auf jeden Fall in Ruanda, zerstörte das den örtlichen Einzelhandel.
destroyed (auch: exterminated)

Synonyme (Englisch) für "destroyed":

destroyed
English
destroy

Beispielsätze für "destroyed" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishOnce again, Mr President, intolerance, violence and fascism have destroyed a life.
Wieder einmal haben Intoleranz, Gewalt und Faschismus ein Leben gefordert.
EnglishWhat happens if your central unit or a machine is suddenly damaged or destroyed?
Dann sorgt die «Business Technik» für den nötigen Schutz.Detaillierte
EnglishIndeed, as you are probably aware, many animals have already been destroyed.
Wie Sie vielleicht wissen, sind zahlreiche Tiere bereits getötet worden.
English146 000 British cows were destroyed without Brussels batting an eyelid.
146 000 britische Rinder wurden abgeschlachtet, ohne daß Brüssel reagierte.
EnglishOtherwise, what happens if a natural habitat is destroyed, for example?
Denn was kann man sonst tun, wenn beispielsweise ein Biotop Schaden nimmt?
EnglishIn this context, this is a balance, one that is destroyed if any point of it is changed.
Kein Parlament kann einer Verfassung zustimmen, in dem dieses Königsrecht verletzt wird.
EnglishThis is equivalent to 15 % of the area of forest destroyed by fire in this Member State.
Das entspricht 15 % der abgebrannten Waldfläche in diesem Mitgliedstaat.
EnglishIndeed, would they still benefit from playing if sport were destroyed?
Denn hätten sie überhaupt noch allzu viel vom Spiel, wenn der Sport kaputtgemacht würde?
EnglishLet us make sure that they are destroyed, and allow Europe to take part in their destruction.
Wir sollten daher die Zerstörung durchführen, und Europa sollte sich daran beteiligen!
EnglishIt is now the Council that has destroyed all the good work that has been done.
Und all die hervorragende Arbeit, die geleistet wurde, ist jetzt vom Rat zunichte gemacht worden.
EnglishCould the EU as a peace project be destroyed in Copenhagen, however?
Aber könnte die EU als Friedensprojekt auf diesem Gipfel nicht zunichte gemacht werden?
EnglishIt is time we set out the facts and destroyed the myths.
Es ist an der Zeit, dass wir die Fakten auf den Tisch legen und Klartext reden.
EnglishAs Commissioner Patten said, the culture of death must be defeated and destroyed.
Ich habe nicht viel davon gemerkt, dass dort die Demokratie und die Menschenrechte unterstützt worden wären.
EnglishIn the Middle Ages half the population of Europe was destroyed.
Lassen Sie mich deshalb relativ kurz etwas dazu sagen, was der Zweck dieser Angelegenheit ist.
EnglishAll this is now in danger of being destroyed if the Bangladeshi Government does not take vigorous action.
Dieses Volk braucht unsere Hilfe, und die können wir ihm heute anbieten.
EnglishWhat is to be done with the meat and bone meal which has to be destroyed?
Was soll mit dem zu vernichtenden Tiermehl passieren?
EnglishDecades of international aid, especially EU aid, have been undone and destroyed.
Jahrzehnte internationaler Hilfe, insbesondere EU-Hilfe, wurden zunichte gemacht, so als habe es sie nicht gegeben.
EnglishThe scale of the damage is truly remarkable: entire communities have been destroyed and swept away by nature’ s fury.
Zweitens: Ein Hilfeversprechen ist leicht gegeben, aber viel schwerer zu halten.
EnglishAll the good work done by European Union programmes is totally destroyed by these regular accounting problems.
Solange das nicht der Fall ist, ist die Europäische Union der Verlierer.
EnglishThey have even destroyed animals with no sign of BSE.
Sie haben sogar Tiere getötet, die keine Anzeichen von BSE aufwiesen.