EN to descend
volume_up
[descended|descended] {Verb}

We are all cut from the same genetic cloth. All of humanity, probably, is descended from a thousand people who left Africa roughly 70,000 years ago.
Die gesamte Menschheit stammt wahrscheinlich von eintausend Menschen ab, die vor ungefähr 70.000 Jahren Afrika verlassen haben.
The Assyrian community is descended from an ancient people who inhabited these lands and it is threatened with forced displacement.
Der assyrischen Gemeinschaft, die von einem alten in diesen Regionen ansässigen Volk abstammt, droht die Zwangsemigration.
That's not possible in Latin America where land is held onto by a tiny elite descended from the conquistadors.
Das ist nicht möglich in Lateinamerika, wo das Land in den Händen einer winzigen Elite liegt, die von den Konquistadores abstammt.
Peter Parker is in a library in Manhattan when the spider descends from above and gives him his message through a bite.
Peter Parker befindet sich in einer Bibliothek in Manhattan als die Spinne von oben herunterkommt und ihm seine Botschaft durch einen Biss gibt.
We can now descend thousands of meters into the Earth with relative impunity.
Wir können nun ziemlich ungestraft Tausende von Metern in die Erde hinabsteigen.

Synonyme (Englisch) für "descend":

descend

Beispielsätze für "to descend" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishUnpick the substance of the draft Treaty and the IGC will drag on into 2004 and descend into diplomatic farce.
Will Frankreich wirklich die Rolle des spielen und eine Alles-Egal-Haltung einnehmen?
EnglishYou run up to 15,000 feet, descend 3,000 feet.
Dann rennt man auf eine Höhe von 4.500 m hinauf, und wieder 900 m bergabwärts.
EnglishWe must have the best information about what really took place before events descend into further chaos.
Wir brauchen beste Informationen über das, was tatsächlich geschah, bevor die Ereignisse in weiteres Chaos versinken.
EnglishSo descend into Huautla Plateau in Mexico.
Steigen Sie hinab in das Huautla Plateau in Mexiko.
EnglishNow I am going to answer your questions, because I have no desire to descend to your level.
Damit darf ich jetzt zur Beantwortung Ihrer Fragen übergehen, weil ich mich nicht auf das Niveau herabbegeben will, auf dem Sie mich sehen.
EnglishWe deployed it to the atmosphere of Titan, it took two and a half hours to descend, and it landed on the surface.
Wir schickten sie in die Atmosphäre von Titan – der Sinkflug dauerte zweieinhalb Stunden – und sie landete auf der Oberfläche.
EnglishThese funds should gradually descend to the level which can be sustained in the medium term after the expiraty of the ECSC Treaty.
Diese Gelder müssen allmählich auf ein Niveau abgesenkt werden, das nach dem Ablaufen des EGKS-Vertrags mittelfristig gehalten werden kann.
EnglishThe Director of Yad Vashem, who guided me around, said to me: ‘ Every day, I descend into this hell and see them – the pictures, them alone.
Ich denke auch an Krzysztof Baczynski, einen jungen polnischen Dichter, der in Warschau von einem deutschen Scharfschützen erschossen wurde.
EnglishAll of the Western religions begin with the notion of Eden, and descend through a kind of profligate present to a very ugly future.
Alle westlichen Religionen beginnen mit der Idee vom Paradies und bewegen sich dann über eine verdorbene Gegenwart hinab zu einer äußerst hässlichen Zukunft.
EnglishThis will ensure that future debate will not once again descend into a battleground of Member States’ national interests.
Damit wird gewährleistet, dass die zukünftigen Debatten nicht wieder zu einem Forum werden, in dem die Mitgliedstaaten ihre nationalen Interessen durchzusetzen versuchen.
EnglishI have seen documentaries showing how the military descend upon farming communities and destroy everything for the sake of opium cultivation.
In Dokumentarfilmen habe ich gesehen, wie Angehörige des Militärs über landwirtschaftliche Gemeinden herfallen und alles für den Opiumanbau vernichten.
EnglishHere in Parliament, we will make sure that, in the case of co-decision making, matters are dealt with smoothly, quickly and in a proper manner and do not descend into chaos.
Wir werden im Parlament dafür sorgen, daß bei der Mitentscheidung die Dinge zügig und schnell behandelt werden, sachgerecht, ohne gleichzeitig in Panik zu verfallen.
EnglishIt is inconceivable that these incredible villains can continue to descend on schools and kidnap women and children in order to turn them into sex slaves or forced soldiers.
Es ist unglaublich, dass diese grässlichen Schurken weiterhin Schulen überfallen sowie Frauen und Kinder verschleppen dürfen, um sie sexuell auszubeuten oder als Kindersoldaten zwangszurekrutieren.