EN deals
volume_up
{Plural}

Some undertakings have struck better deals than others with their workforce or with the unions, for instance on flexible working hours.
Es gibt Unternehmen, die haben bessere Abmachungen, mit ihrer Belegschaft oder mit den Gewerkschaften getroffen, etwa über flexible Arbeitszeiten.
Ryanair has helped to reverse air price arrangements in Europe; it has secured favourable deals from private airports.
Ryanair hat dazu beigetragen, die Preisregelungen für den Luftverkehr in Europa zu verändern; sie hat sich günstige Abmachungen mit privaten Flughäfen gesichert.
deals
Thirdly, not even in the next few weeks must there be any premature political deals.
Drittens: Es darf auch in den nächsten Wochen keine voreiligen politischen Deals geben.
Bilateral agreements are not the solution, because they offer too many opportunities for secret deals.
Bilaterale Vereinbarungen sind keine Lösung, denn sie bieten zu viele Möglichkeiten für geheime Deals.
We have no right to compromise on the quality of water or to cut deals here on the quality of water.
Wir haben kein Recht, Kompromisse bei der Wasserqualität einzugehen oder irgendwelche diesbezüglichen Deals abzuschließen.
deals (auch: affair, business)
Even they recognise that these deals are just not working.
Sogar dort erkennt man, dass solche Geschäfte einfach nicht funktionieren.
Not least, the World Wildlife Fund has been very vocal in its condemnation of these deals.
Nicht zuletzt der World Wildlife Fund hat diese Geschäfte lautstark verurteilt.
Only in that way can we put an end to the backroom deals.
Nur auf diese Weise können wir die Geschäfte in den Hinterzimmern stoppen.

Synonyme (Englisch) für "deal":

deal

Synonyme (Deutsch) für "Deal":

Deal

Beispielsätze für "deals" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishAnother problem with the directive is the way that it deals with second-hand goods.
Ein weiteres in der Richtlinie enthaltenes Problem ist die Frage der Gebrauchtgüter.
EnglishThe compromise resolution before us deals with a number of fundamental questions.
Die vorliegende Kompromißentschließung geht auf eine Reihe von prinzipiellen Fragen ein.
EnglishWhat interests me, therefore, is how far the Council deals with taxation issues.
Deshalb interessiert mich, wie weit sich der Rat mit Besteuerungsfragen auseinander setzt.
EnglishMadam President, who is it that deals with statistics in the companies?
Frau Präsidentin, wer befasst sich eigentlich mit diesen Unternehmensstatistiken?
EnglishIn 2000, there were no projects in Action 5, which deals with support measures.
Im Bereich V der unterstützenden Maßnahmen gab es 2000 keine Projekte.
EnglishI want briefly to discuss Article 20 of the Statute, which deals with old-age pensions.
Ich will noch kurz auf Artikel 20 des Statuts, die Frage der Ruhegehälter, eingehen.
EnglishAs for the Otila report it deals with an extremely useful aid measure.
Der Bericht Otila behandelt eine außerordentlich nützliche flankierende Maßnahme.
EnglishThis deals with the reproduction and distribution of reports from the Court of Auditors.
Da geht es um die Vervielfältigung und Verteilung von Berichten des Rechnungshofes.
EnglishThat is the case in Regulation 1/ 2003 as it deals with Articles 81 and 82 of the Treaty.
Das trifft zu, soweit es um die Artikel 81 und 82 der Verordnung 1/2003 geht.
EnglishAnd a story that actually deals with new issues like the environmental crisis.
Eine Geschichte, die sich mit neuen Angelegenheiten auseinandersetzt, wie der Umweltkrise.
EnglishIt also deals with matters relating to repatriation and readmission.
Darin geht es auch um Fragen im Zusammenhang mit der Rückführung und Rücknahme.
EnglishThe information provided here deals with the risks associated with these practices.
Folgende Informationen helfen Ihnen, auf aggressive Kundenwerbung angemessen zu reagieren.
EnglishIt deals with money, in other words - and people know how to use money.
Der Euro ist eine Währung, also Geld, und mit Geld können die Leute umgehen.
EnglishAs Mr Titley will appreciate, it is my colleague Mr Monti who deals with competition.
Wie Herr Titley weiß, ist mein Kollege, Herr Monti, für das Ressort Wettbewerb zuständig.
EnglishDirective 91/ 414 deals with the marketing of plant protection products.
Die Richtlinie 91/414 betrifft die Vermarktung von Pflanzenschutzmitteln.
EnglishThe report deals with definitions, descriptions and presentations of aromatised wines.
In dem Bericht geht es um Definitionen, Beschreibungen und Angebote aromatisierter Weine.
EnglishThis report deals with a serious issue and that is fishing under flags of convenience.
In diesem Bericht geht es um ein ernstes Problem: das Fischen unter Gefälligkeitsflaggen.
EnglishAnd that means that arms deals must be controlled by national governments.
Das bedeutet, daß Waffengeschäfte durch nationale Regierungen kontrolliert werden müssen.
EnglishIt deals with the absence of any evaluation procedure as just one point among many others.
So behandelt er das Fehlen jeglicher Bewertungsverfahren als einen Punkt unter vielen.
EnglishIt is a shorter document and it deals with policy reflections based on the analysis.
Das Dokument ist kürzer und behandelt politische Überlegungen auf der Grundlage der Analyse.