EN cure
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

cure (auch: spa cure)
cure (auch: curing)

2. "treatment"

We must further increase scientific research into cures for diseases, whatever their nature.
Die wissenschaftliche Forschung auf dem Gebiet der Behandlung von Krankheiten welchen Ursprungs auch immer muß weiter intensiviert werden.
To be honest, the Commission is behaving here like the doctor who proposes decapitation as a cure for a headache.
Offen gesagt, damit verfährt die Kommission ähnlich einem Arzt, der zur Behandlung einer Migräne die Amputation des Kopfes empfiehlt.
More attention starts to be paid to preventing, rather than merely curing, illness.
Der Schwerpunkt liegt dann mehr auf Vorsorge als nur auf der Behandlung von Krankheiten.

3. "thing that cures"

cure (auch: agency, average, means, measure)
It is not a cure-all, but it is one of the many means that we can use.
Sie sind kein Allheilmittel, aber sie gehören zu den vielen Mitteln, die wir einsetzen können.
In particular, we must increase the resources allocated to treatment cures.
Wir müssen insbesondere die Mittel für die Entziehungskuren aufstocken.
There's only one way to cure these fantasies.
Es gibt nur ein Mittel gegen den Aberglauben.

4. Medizin

The doctors were never able to find a cure - For what?
Die Ärzte konnten kein Heilmittel finden.
In substance, this supposed remedy would not cure anything; in fact it would do quite the opposite.
In der Sache würde mit diesem angeblichen Heilmittel keine Abhilfe geschaffen, ganz im Gegenteil.
Das beste Heilmittel ist Prävention.
cure
With no cure for HIV/AIDS yet found, further research and development is crucial
Da es für HIV/Aids bisher keine Heilung gibt, ist unbedingt weitere Forschung und Entwicklung nötig
. ~~~ There was no cure, and there was no vaccine.
Diese Krankheit war entsetzlich; es gab keine Heilung, und es gab keinen Impfstoff.
There seemed to be no cure for this Meggendorferitis.
Es schien keine Heilung zu geben für diese Meggendorferitis.
cure
This should suggest, to say the least, doubts as to whether the treatment envisaged at Essen may perhaps be entirely ineffective in curing the disease from which we are suffering.
Dies müßte zumindest Zweifel wecken, ob die in Essen ins Auge gefaßte Kur überhaupt wirksam ist, um die Krankheit zu heilen, an der wir alle leiden.
The cure will be hard to endure, but, hopefully, the loans now being spoken about will help to soften the negative effects of economic reform on the lives of the people.
Die Kur ist hart, aber die nun hoffentlich zur Debatte stehenden Darlehen helfen, die negativen Auswirkungen zu lindern, die die Wirtschaftsreform auf das Leben der Bürger hat.

5. Rechtswesen

cure
volume_up
Heilung {f} (Beseitigung)
With no cure for HIV/AIDS yet found, further research and development is crucial
Da es für HIV/Aids bisher keine Heilung gibt, ist unbedingt weitere Forschung und Entwicklung nötig
. ~~~ There was no cure, and there was no vaccine.
Diese Krankheit war entsetzlich; es gab keine Heilung, und es gab keinen Impfstoff.
There seemed to be no cure for this Meggendorferitis.
Es schien keine Heilung zu geben für diese Meggendorferitis.

Synonyme (Englisch) für "cure":

cure

Beispielsätze für "cure" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishWe have been campaigning for this for many years here, for prevention is better than cure.
Wir fordern das hier seit vielen Jahren: Vorsorge ist besser als Nachsorge!
EnglishSo, cure for self-importance, way to sort of make us feel the Darwinian idea.
Ein gesunder Nasenstüber, da spürt man Darwins Idee am eigenen Leib.
EnglishSince they are unable to cure the illness, they opt to penalise the victims.
Da man unfähig ist, dem Übel abzuhelfen, drangsaliert man die Opfer.
EnglishThere is no miracle cure that will make unemployment disappear overnight.
Es gibt kein Wundermittel, die Arbeitslosigkeit in kürzester Zeit erfolgreich zu bekämpfen.
EnglishAs we know, there is an old saying, prevention is better than cure.
Wie wir wissen, lautet ein altes englisches Sprichwort: prevention is better than cure.
EnglishWe cannot merely continue to treat its symptoms: we have to find a cure.
Wir dürfen nicht mehr nur an den Symptomen des Systems herumdoktern.
EnglishThere is no miracle cure, and this cannot be done overnight.
Es gibt keine Wunder, und man wird es nicht von heute auf morgen schaffen können.
EnglishAnd, in places where there are worms, intestinal worms, cure the kids of their worms.
Und, in Gegenden, wo es Würmer gibt, parasitäre Fadenwürmer, befreie die Kinder von den Würmern.
EnglishIt is not a cure-all, but it is one of the many means that we can use.
Sie sind kein Allheilmittel, aber sie gehören zu den vielen Mitteln, die wir einsetzen können.
EnglishAid relieves the risk of famine, but does not cure the evils which cause it.
Durch die Hilfen kann zwar die Hungersnot abgemildert werden, doch ihre Ursachen beseitigen sie nicht.
EnglishIn the current conditions, Mr President, the cure would therefore be worse than the disease.
Unter den gegenwärtigen Bedingungen wäre das Gegenmittel schlimmer als das zu bekämpfende Übel.
EnglishThe diagnosis is correct, but the proposed remedies are quite inadequate to cure such a serious illness.
Die Diagnose ist richtig, aber für einen Schwerkranken ist die Medizin recht schwach.
EnglishIn conclusion, we do not want a cure-all for unemployment.
Abschließend möchte ich sagen, daß wir kein Allheilmittel gegen Arbeitslosigkeit wollen.
EnglishI agree with him when he says that there is no miracle cure.
Ich stimme seiner Aussage zu, daß es dagegen kein Patentrezept gibt.
EnglishHowever, it is a deteriorating condition with no cause and no cure.
Ich geriet an dieses Problem nach einem Treffen mit einer aktiven Gruppe schottischer MS-Patienten.
EnglishMr Solana, it has been said many times in this House that prevention is better than cure.
Herr Solana, es wurde mehrfach in diesem Hohen Hause betont, daß Prävention besser sei als Intervention.
EnglishThe Commission should remember that " an ounce of prevention is worth a pound of cure '.
Der Kommission sollte bewußt sein, daß " ein Pfennig Prävention soviel wert ist wie eine Mark Therapie ".
EnglishI know colleagues feel very strongly about it but the market will actually cure those issues.
Ich weiß, dass sie den Kollegen sehr am Herzen liegen, aber der Markt wird solche Probleme schon lösen.
EnglishWe should stop dreaming of cure-all renewable energy sources and remain realistic.
Ich gehe davon aus, dass er damit die Eurovignette gemeint hat und möchte die Position des Ratsvorsitzes erläutern.
EnglishStrangely, these revelations didn't cure my low self-esteem, that feeling of otherness.
Seltsamerweise, heilten diese Erkenntnisse nicht mein geringes Selbstwertgefühl, dieses Gefühl von Andersartigkeit.