EN crunch
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

crunch (auch: snap, crackle)

2. "crunching noise"

crunch (auch: grating, graunch)

Synonyme (Englisch) für "crunch":

crunch

Beispielsätze für "crunch" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

English(Laughter) The signs might indicate that the complexity crunch is only going to get worse.
(Lachen) Die Zeichen könnten andeuten, dass die Komplexitätskrise nur schlimmer werden kann.
EnglishBut when it comes to the crunch, certain EU countries ' old colonial cloven hooves peep out.
Aber wenn es darauf ankommt, dann zeigt sich doch die alte koloniale Natur gewisser EU-Länder.
EnglishI hope this obligation will actually be applied if it comes to the crunch.
Ich hoffe, dass diese Verpflichtung auch eingelöst wird, wenn der Fall eintritt und es hart auf hart kommt.
EnglishSo we have a crunch here about setting firm targets.
Wir werden uns also dafür einsetzen, daß strenge Fristen gesetzt werden.
EnglishWhen it comes to the crunch, to continuing TACIS projects, for example, the Council backs out.
Wenn es darauf ankommt, wie zum Beispiel bei der Fortführung von TACIS-Projekten, läßt sich der Rat verleugnen.
EnglishAnd I would bring people to the lab and I would put their finger in it, and I would crunch it a little bit.
Dann habe ich Leute in mein Labor gebracht, ihre Finger eingespannt und ihn ein bißchen gequetscht.
EnglishWithin a year, Rainforest Crunch was on the shelves.
Innerhalb eines Jahres war Rainforest Crunch in den Regalen.
EnglishBe that as it may, the crunch question now is what does Prodi's Commission intend to do with this document?
Wie auch immer, die Kernfrage lautet nun: wie wird die Kommission Prodi mit diesem Dokument verfahren?
EnglishFurthermore, as we all know, that is when it comes to the crunch.
Und da drückt der Schuh, wie wir alle wissen.
EnglishSuch a crisis could potentially have severe consequences on the real economy (e.g. in the form of a serious credit crunch for companies).
Denn dies hätte potenziell gravierende Auswirkungen auf die Realwirtschaft (z.B.
EnglishGod forbid we should use that same standard that we make Cap'n Crunch live by and bring it to drug companies.
Der Himmel verhüte, dass wir dieselben Standards, die wir an Cap’n Crunch anlegen, an Pharmakonzerne anlegen.
EnglishThird, we need to ensure effective implementation of legislation - and this is really the crunch about CITES.
Drittens müssen wir die wirksame Anwendung von Gesetzen gewährleisten - und hier liegt auch das Problem bei CITES.
EnglishThe crunch decision is only around the corner.
Diese wichtige Entscheidung steht uns kurz bevor.
EnglishAnyone who sows this kind of political nonsense will reap a democratic disaster when it comes to the crunch.
Wer diese Art von politischem Unsinn verbreitet, wird demokratisches Unheil ernten, wenn es schließlich darauf ankommt.
EnglishYou cannot, for forty years, make promises to a country like Turkey and, when it comes to the crunch, say that you did not mean it like that.
Wenn die Europäische Union international glaubwürdig sein will, dann muss sie ihre Versprechungen halten.
EnglishWhen it comes to the crunch ...
EnglishWhen it comes to the crunch ...
EnglishWhen the crunch comes ...
EnglishOr General David Richards to come in 2006 and say he had the strategy and the resources to deliver the "crunch year."
Oder General David Richards, 2006 seinen Dienst anzutreten und zu sagen, dass er die Strategie und Ressourcen habe, um das "kritische Jahr" einzuläuten.
EnglishAs far as we in the Socialist Group in the European Parliament are concerned, this election is something of a crunch moment for Congo.
Aus der Sicht der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament stellen diese Wahlen die „ entscheidende Stunde“ für den Kongo dar.