EN crossed
volume_up

By foul craft, Saruman has crossed Orcs with Goblin-men.
Durch faule Zauberkraft hat Saruman Orks mit Bilwißmenschen gekreuzt.
In this list box, you can select among the Single, Crossed or Triple line types.
In diesem Listenfeld können Sie zwischen den Linientypen Einfach, Gekreuzt oder Dreifach auswählen.
Now, five years later, we unfortunately have to ask ourselves if the world's leaders had their fingers crossed behind their backs when they delivered their promises.
Jetzt, fünf Jahre später, müssen wir uns leider fragen, ob die Staatsmänner der Welt nicht die Finger auf dem Rücken gekreuzt hielten, während sie ihr Versprechen abgaben.
crossed (auch: cut across)
Wir haben vier Landesgrenzen überquert.
Look, I'm the same man you crossed that river with.
Ich bin noch der, mit dem du den Fluss überquert hast.
Two hundred and ten years ago, the Russian Generalissimo Alexander Suvorov crossed the Gotthard Pass with his troops.
Vor 210 Jahren hat der russische Generalissimus Alexander Suwórow mit seinen Truppen den Gotthardpass überquert.
There is only cause for this once the boundaries of criminal law have been crossed.
Anlass dazu besteht erst dann, wenn strafrechtliche Grenzen überschritten sind.
Will it be on entry into the country, before the border is crossed?
Beim Eintritt in das Land, bevor die Grenze überschritten wird?
It is quite possible that the 20-billion-mark will be crossed for the first time this year.
Gut möglich, dass in diesem Jahr die 20 Milliarden-Grenze erstmals überschritten wird.
crossed (auch: traversed)

Beispielsätze für "crossed" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishSince 1990, we crossed the line of being in a sustainable relationship to the planet.
Seit 1990 sind wir nicht mehr in einem nachhaltigen Verhältnis mit dem Planeten.
EnglishFor somebody to write that the finishing line has been crossed is a total falsehood.
Zu schreiben, daß die Harmonisierung dann abgeschlossen sei, ist eine glatte Lüge.
EnglishThe same applies to the other Alpine passes that are crossed by transit routes.
Das ist auch in anderen Alpentälern, durch die die Transitstrecken verlaufen, der Fall.
EnglishBut the Serbs refused to allow the refugees who crossed the border to do so.
Dies wurde aber den Flüchtlingen, die über die Grenze kamen, von den Serben verwehrt.
EnglishThey crossed the River Isen on Midsummer's Eve...... disguised as riders in black.
Sie überquerten den Fluss Isen am Mittsommerabend in der Gestalt von Schwarzen Reitern.
EnglishOn 4 November, Michelle became a hurricane that crossed Cuba and touched Jamaica.
Am 4. November wurde Michelle zu einem Hurrikan, der Kuba überquerte und Jamaika streifte.
EnglishAt least with some of the concepts we have crossed an important bridge.
Zumindest in einigen Fragen ist es uns gelungen, eine Hürde zu überwinden.
EnglishAnd she crossed in March, and there's a lot of snow at 18,500 feet in March.
Sie überquerte das Gebirge im März, als auf 5.600 m viel Schnee lag.
EnglishAnd someone who makes a LOLcat has already crossed over that gap.
Und jemand, der LOLcats macht, hat diese Kluft bereits hinter sich gelassen.
EnglishSo fingers crossed. ~~~ And keep your eyes on the big screen.
Also: Drücken Sie mir die Daumen und richten Sie Ihren Blick auf die Leinwand.
EnglishThousands of chariots of fire crossed the Rhine, and Rome was plundered.
Tausende Feuerwagen überquerten den Rhein und Rom wurde verwüstet.
EnglishA couple of times I crossed the front line in the very place where Mahmoud and his son were crossing.
Einige Male überquerte ich die Front an derselben Stelle wie Mahmoud und sein Sohn.
EnglishWe must all keep our fingers crossed and, where appropriate, perhaps pray.
Wir alle müssen die Daumen drücken und vielleicht auch beten.
EnglishThis is what it will look like, fingers crossed, NYU willing.
Hier ist wie aussehen wird, drücken Sie die Daumen, wenn die NYU es will.
English"Aah, ha, oh, he just crossed over the top of my head about, oh, I don’t know, just so close."
"Aah, ha, oh, er ist gerade über meinem Kopf rübergefahren, oh, ich weiss nicht, etwa so nah."
EnglishThe line between people's first educational experiences and later opportunities has now been crossed.
Die Grenze zwischen der Erstausbildung und anderen Bildungsabschnitten ist heute überholt.
EnglishThere is, however, one important bridge to be crossed if this desired objective is to be achieved.
Eine wichtige Hürde muss jedoch noch genommen werden, um dieses gewünschte Ziel zu erreichen.
EnglishHow, in the first place, can we forget that all the great invasions have crossed Transcaucasia?
Wie kann man zum Beispiel vergessen, von welchen Invasionen Transkaukasien heimgesucht worden ist?
EnglishBut there is one barrier - one customs due - which must be paid if the sea needs to be crossed.
Es gibt aber ein Hindernis, nämlich eine Zollgebühr, die man bezahlen muß, wenn man den Seeweg benutzt.
EnglishMr President, two days ago, North Korea crossed a red line.
Es ist eine schwierige Situation, in der wir hier diskutieren.