"to contribute" Deutsch Übersetzung

EN

"to contribute" auf Deutsch

EN to contribute
volume_up
[contributed|contributed] {Verb}

to contribute (auch: to club)
For instance, an improved road might contribute to the prevention of accidents.
So könnte zum Beispiel eine verbesserte Straße zur Unfallverhinderung beitragen.
How can destruction of the Land Registry contribute to the defeat of terrorism?
Wie kann die Zerstörung des Grundbuchamtes zur Terrorismusbekämpfung beitragen?
The more stringent monitoring rules will contribute to this regulation’ s effectiveness.
Die strengeren Kontrollvorschriften werden zur Effizienz dieser Verordnung beitragen.
to contribute (auch: to club)
For the amount of money they contribute, the least they can expect is safe food to eat.
In Anbetracht der hohen Summen, die sie beisteuern, können sie zumindest erwarten, daß ihre Lebensmittel ungefährlich sind.
So they can go online and contribute ideas on what that region would look like by the year 2020.
So dass sie online gehen können und Ideen dazu beisteuern können, wie die Region im Jahr 2020 aussehen könnte.
My director-general will attend and contribute to the discussion with details of the problems concerned.
Mein Generaldirektor wird daran teilnehmen und Einzelheiten zu den angesprochenen Problemen zur Diskussion beisteuern.
to contribute (auch: to afford)
When the tsunami hit South Asia, the United States contributed 1.2 billion dollars.
Als der Tsunami Südasien traf, spendeten die Vereinigten Staaten 1,2 Milliarden Dollar.
A revised wording indicating that voluntary unpaid donations can contribute to a high level of public health, as already stated in recital 23, would be acceptable.
Eine neue Wortwahl, wonach freiwillige unentgeltliche Spenden zu einem hohen Gesundheitsniveau beitragen können, wie bereits in Erwägung 23 festgestellt, wäre akzeptabel.

Beispielsätze für "to contribute" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIt does not contribute to the settlement, peace and stability of this continent.
Das dient nicht dem Ausgleich, dem Frieden und der Stabilität dieses Kontinents.
EnglishFirst and foremost, allotments contribute to improving the environment in cities.
Zuerst einmal dienen Kleingärten zur umweltfreundlichen Verbesserung der Städte.
EnglishThe cantons contribute by means of a modified strategy for the buildings sector.
Mit einer angepassten Strategie für den Gebäudebereich tragen die Kantone dazu bei.
EnglishMy colleague Mr Schmid has tried to contribute to these efforts in this report.
Dazu hat mein Kollege Schmid versucht, mit seinem Bericht einen Beitrag zu leisten.
EnglishI believe that the Gaubert report must contribute to the drafting of the Green Paper.
Nur 5 000 der 50 000 in Brüssel arbeitenden Polen leben und arbeiten hier legal.
EnglishWe also contribute to global security through external development assistance.
Wir tragen auch durch unsere externe Entwicklungshilfe zur globalen Sicherheit bei.
EnglishThey are welcome and contribute to the quality of this piece of European legislation.
Wir begrüßen sie, denn sie verbessern die Qualität dieser Gemeinschaftsregelung.
EnglishThese reports also contribute to the process of building confidence in the ICT sector.
Die Berichte tragen zudem zur Vertrauensbildung in Bezug auf den IKT-Sektor bei.
EnglishI hope that this report will contribute to the improvement of the State aid policy.
Ich hoffe, dass dieser Bericht eine Verbesserung der Beihilfepolitik bewirken wird.
EnglishIn my opinion, the impact studies do not contribute a great deal in this respect.
Ich hoffe, wir können in dieser Frage Übereinstimmung mit dem Rat erzielen.
EnglishIt is not in the interests of the Swedish Government to contribute to speculation.
Es liegt nicht im Interesse der schwedischen Regierung, zu Spekulationen beizutragen.
EnglishWe support the Interim Agreement in the hope that it will contribute to this.
Wir unterstützen das Interimsabkommen in der Hoffnung, daß es dazu beiträgt.
EnglishWe can contribute a great many of our own experiences from the Member States.
Wir können eine Menge von eigenen Erfahrungen aus den Mitgliedstaaten mit einbringen.
EnglishIt would contribute to increased legal certainty and an efficient internal market.
Umweltfragen sind ein zentrales Thema bei den Politikmaßnahmen für die Zukunft Europas.
English(d) To invite Member States to contribute to the support of the work mentioned above;
d) die Mitgliedstaaten um Beiträge zur Unterstützung der genannten Arbeit zu bitten;
EnglishNot only that, but they would not have to contribute a token presence once a month.
Dann wären sie außerdem von der Pflicht entbunden, einmal im Monat hier zu erscheinen.
EnglishThe creative industries in Europe contribute some 12 % to Europe's GDP.
Die kreativen Branchen in Europa haben einen Anteil von 12 % am europäischen BIP.
EnglishFederalism and democracy not only contribute to healthy public finances.
Föderalismus und Demokratie begünstigen aber nicht nur gesunde Staatsfinanzen.
EnglishThe European Union was asked to contribute to that and this is what this comes from.
Die Europäische Union wurde gebeten, hier mitzuarbeiten, und das ist nun das Ergebnis.
EnglishYou contribute to the treatment costs with a cap on costs specified in advance.
An den Behandlungskosten beteiligen Sie sich mit einem im Voraus festgelegten Kostendach.