EN contract
volume_up
{Substantiv}

contract (auch: agreement, convention, pact, treaty)
(ii) by an arbitration agreement or in a written contract; or
ii) durch eine Schiedsvereinbarung oder in einem schriftlichen Vertrag oder
The owner refused to conclude a contract with the salvager.
Der Schiffseigentümer wollte keinen Vertrag mit dem Bergungsunternehmen abschließen.
You'll get your contract rates, or you'll get your contract canceled.
Du nimmst dein Vertragshonorar, oder dein Vertrag läuft einfach aus.
contract (auch: agreement, convention, deal, treaty)
The MAI has not been signed, the transatlantic contract has not been signed!
Das MAI-Abkommen wurde nicht unterzeichnet, der Transatlantische Markt wurde nicht realisiert!
That means we need agreement and a special contract between Parliament, the Council and the Commission.
Das fordert eben Übereinstimmung und ein entsprechendes Abkommen zwischen dem Parlament, dem Rat und der Kommission.
There are no such contracts being made in the markets.
Auf den Märkten entstehen solche Abkommen nicht.
contract
Commodity index investment now expands beyond short-term futures contracts
Rohstoffindex-Anlagen gehen nun über kurzfristige Termin-Kontrakte hinaus
The need for tighter and more coordinated regulation of incentives, derivatives and the trading of standardized contracts is also apparent.
Ebenso offensichtlich ist die Notwendigkeit, Anreize, Derivate und den Handel mit standardisierten Kontrakten strenger zu regulieren und eine solche Regulierung besser zu koordinieren.
With the new communications technologies, it is possible, with a click on the computer, to conclude contracts worldwide or enter into legal transactions within a very short period of time.
Durch die neuen Kommunikationstechniken ist es möglich, mit einem Klick am Computer weltweit innerhalb kürzester Zeit Kontrakte abzuschließen bzw. Rechtsgeschäfte einzugehen.
contract (auch: wage work)

Beispielsätze für "contract" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishWhy a marriage contract and not any other reason for regular annual action?
Warum ein Ehevertrag und kein anderer Grund für regelmäßiges jährliches Handeln?
English“Shipper” means a person that enters into a contract of carriage with a carrier.
„Absender“ bedeutet eine Person, die einen Frachtvertrag mit einem Beförderer schlieȣt.
EnglishThat'll give me something I can use, and I'm going to contract with someone.
Das gibt mir etwas, was ich nutzen kann und ich werde Vereinbarungen treffen.
English“Carrier” means a person that enters into a contract of carriage with a shipper.
„Beförderer“ bedeutet eine Person, die einen Frachtvertrag mit einem Absender schlieȣt.
EnglishThe OIP will identify an official to act as a contact point on each contract.
Das OIP wird für jeden Vertrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
EnglishIn short, the objective is one contract per customer, one box per vehicle.
Ich habe für diesen Vorschlag zur Verlängerung der betreffenden Verordnung gestimmt.
EnglishPeople are saying that it might be possible to contract mad cow disease by drinking milk.
Es heißt, man könne sich BSE vielleicht auch durch den Genuss von Milch zuziehen.
EnglishThe period of validity of the permit is identical to the term of the employment contract.
Die Gültigkeitsdauer der Bewilligung entspricht derjenigen des Arbeitsvertrags.
EnglishWe need modern models that also use the instruments of contract awarding.
Wir brauchen moderne Modelle, die auch die Mittel der Auftragsvergabe nutzen.
EnglishBasically, as the market expands at world level, you contract mentally.
Während der Markt auf Weltebene weiter wird, wird Ihre Mentalität immer enger.
EnglishThe contract can be found in English on our website (www.derbeauftragte.ch,
Der Vertrag kann auf Englisch auf unserer Webseite (www.derbeauftragte.ch,
EnglishArticle 40 Qualifying the information relating to the goods in the contract particulars
Artikel 40 Vorbehalte zu den Informationen über die Güter in den Angaben zum Vertrag
EnglishEarlier, Mr Bradbourn criticised the idea of the tripartite contract.
Herr Bradbourn hat vorhin das Konzept der dreiseitigen Vereinbarung kritisiert.
English(d) The port of loading and the port of discharge, if specified in the contract of carriage.
d) den Ladehafen und den Löschhafen, sofern sie im Frachtvertrag angegeben sind.
EnglishWhen I talk about contract law, that is precisely what I mean: law.
Wenn ich von Vertragsrecht spreche, meine ich genau das: eine Rechtsvorschrift.
EnglishApparently, a contract has been signed by a new travel agency to replace Wagonlit.
Offenbar wurde von einem neuen Reisebüro ein Vertrag unterzeichnet, um Wagonlit zu ersetzen.
EnglishThe contract came into force on 1 January 2008 and expires at the end of 2014.
Der Vertrag trat am 1. Januar 2008 in Kraft und läuft bis Ende 2014.
EnglishHowever, the majority of customers still prefer to contract insurance over the telephone.
Die Mehrheit der Kunden bevorzugt jedoch immer noch den Vertragsabschluss per Telefon.
EnglishThe contract is the same as with real word objects in real world containers.
Das Ergebnis ist dasselbe wie in realen Objekten in realen Behältern.
EnglishMore far-reaching proposals would quickly amount to an encroachment on freedom to contract.
Weitergehende Vorschläge stellen schnell einen Verstoß gegen die Vertragsfreiheit dar.