EN constructed
volume_up

But the elderly who constructed Europe - do we think about them sometimes?
Aber denken wir auch manchmal an die Älteren, die Europa aufgebaut haben?
Parties must be constructed from the bottom up by the parties in the Member States.
Diese Parteien müssen von unten durch die Parteien in den Mitgliedstaaten aufgebaut werden.
I want you to see how this illusion is constructed, and it's going to rotate so you see that it's inside out.
Ich möchte, daß Sie sehen, wie diese Täuschung aufgebaut ist.
constructed (auch: put up, built, plants, pitches)
These three methods also respond to the principles upon which Europe has been constructed.
Diese drei Maßnahmen tragen zudem den Grundsätzen Rechnung, auf denen Europa errichtet wurde.
Well, political Europe will be constructed without them, in the same way as monetary union was.
Nun gut, dann wird das politische Europa eben ohne sie errichtet, wie es bei der Währungsunion der Fall war.
It is misleading to think that we could transpose into developing countries a State model similar to the one that we constructed in developed democracies.
Es wäre illusorisch zu meinen, dass wir auf die Entwicklungsländer ein Staatsmodell übertragen können, das dem gleicht, das wir in den entwickelten Demokratien errichtet haben.
constructed (auch: put up, built, counted, engineered)
So they have all of the information embedded in them of what was constructed.
Sie besitzen also sämtliche Informationen darüber, was gebaut worden ist.
Assuming that two repositories will have to be constructed, the anticipated costs are as follows:
Davon ausgehend, dass zwei Lager gebaut werden, ist mit folgenden Kosten zu rechnen:
He says the Commission assured him this harbour could be constructed.
Er hat also festgestellt, daß die Kommission versichert habe, daß dieser Hafen gebaut werden kann.
That's what Feynman diagrams were constructed for -- to understand particles.
Dafür wurden Feynman-Diagramme konstruiert –  um Partikel zu verstehen.
And the actual windows and the balcony had to be sort of constructed.
Und die Fenster und Balkone mussten tatsächlich konstruiert werden.
Objectivity basically is constructed in that same S&M way.
Objektivität ist im Grunde genommen genauso sadomasochistisch konstruiert.
And how I constructed it, is by making grooves in the top of the pinhead.
Und ich konstruierte es, indem ich Rillen in den Nagelkopf machte.
And I sliced the little splinters of wood with a broken shard of glass, constructed this little apartment.
Und ich bearbeitete die kleinen Holzsplitter mit einer kaputten Glasscherbe, konstruierte diese kleine Wohnung.
Und dann konstruierte ich es.
constructed (auch: put up, engineered)
constructed (auch: structured)
constructed (auch: constructs, edified, edifies)
constructed (auch: edified)
constructed (auch: conceived)
constructed (auch: frames, shaped, forms, patterns)
In this parliamentary term, the Europe of rights is being constructed.
In dieser Legislaturperiode des Europäischen Parlaments wird das Europa des Rechts gestaltet.
This is the problem of a Europe being constructed from amongst nations and federations.
Das ist das Problem eines Europas, das von Nationen und Föderationen gestaltet wird.

Beispielsätze für "constructed" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe result depends on the premises on which the study is constructed.
Das Ergebnis richtet sich nach den Voraussetzungen, auf denen eine Untersuchung beruht.
EnglishThe way at the top is a poorly constructed building that will fail.
Die Möglichkeit an der Spitze ist ein schlecht gebautes Gebäude, das zusammenstürzen wird.
EnglishThe soundboard is constructed of the finest grade, air-cured, kiln-conditioned white spruce.
Der Resonanzboden ist aus bestem, luft- und ofengetrocknetem Holz der Weißfichte hergestellt.
EnglishFor that reason we actually consider it a good idea that a new policy is being constructed.
Deshalb halten wir es im Grunde genommen für richtig, dass eine neue Politik auf den Weg gebracht wird.
EnglishSafe and well constructed roads are an important and basic prerequisite for preventing accidents.
Sichere und gut gebaute Straßen sind eine wesentliche Grundvoraussetzung dafür, Unfälle zu verhindern.
EnglishEurope is being constructed by beginning to construct European centres for doing politics.
Die Gestaltung der Union beginnt mit der Gestaltung politischer Entscheidungsstrukturen auf europäischer Ebene.
EnglishThe caste system is a culturally constructed form of political and economic exploitation.
Das Kastensystem stellt eine in der Kultur tief verwurzelte Form politischer und wirtschaftlicher Ausbeutung dar.
EnglishIn other words, two different legal frameworks are being constructed as regards Internet accessibility.
Anders gesagt, man ist dabei, zwei unterschiedliche Rechtsrahmen für den Internet-Zugang zu schaffen.
EnglishThese are the images that are automatically constructed.
Dies hier sind die Bilder, die automatisch kreiert werden.
EnglishIn particular, clean-up facilities are at present being constructed in a variety of locations in Eastern Europe.
So wird beispielsweise an einer Reihe von Orten Osteuropas die Kläranlagenkapazität ausgebaut.
EnglishIt is the fact that the text is so convoluted, the way the annexes are constructed etc. which makes it totally inaccessible.
Der Text ist unzugänglich, weil er kompliziert ist, durch die Konstruktion der Anlagen usw.
English(Laughter) These are automatically constructed using the found objects: "I think I feel a little full."
(Gelächter) Diese werden automatisch aus den gefundenen Objekten erstellt: "Ich glaube ich fühle mich etwas voll."
EnglishFor the north-south high-speed link from Berlin to Verona, only a few minor components have been constructed.
Bei der Hochgeschwindigkeitstrasse Nord-Süd von Berlin nach Verona sind nur einige kurze Teilstrecken gesichert.
English" The Union was founded and is still being constructed behind closed doors rather than in the open
Die Entstehung und Entwicklung der Union erfolgte und erfolgt mehr hinter verschlossenen Türen als in aller Öffentlichkeit.
EnglishThis proposal has been very carefully constructed.
Dieser Vorschlag wurde sorgfältig erarbeitet.
EnglishI said, "Yes, they made the blueprints, but the Barefoot architects actually constructed the college."
Ich sagte, "Ja, die haben die technischen Zeichnungen gemacht, aber die Barefoot Architekten erbauten wirklich das College."
EnglishSecondly, a general framework of competences would be constructed around three categories.
Zweite Leitlinie: Es soll ein allgemeiner Rahmen für die Zuständigkeiten abgesteckt werden, der auf drei Arten von Zuständigkeiten beruht.
EnglishThe plan is for the new facility to be constructed in Niederamt (canton of Solothurn) near the existing Gösgen nuclear power plant.
Das neue Kernkraftwerk soll im Niederamt im Kanton Solothurn beim Kernkraftwerk Gösgen erstellt werden.
EnglishDemocracy is not constructed from above.
EnglishI would like to thank my colleagues for their cooperation in continuing the development of what is an extremely well-constructed policy.
Ich danke den Kolleginnen und Kollegen für ihre Mitarbeit bei der Fortführung einer kohärenten Politik.