EN considerably
volume_up
{Adverb}

1. Allgemein

considerably
volume_up
wesentlich {Adv.} (erheblich)
There are considerably more women than men with atypical contracts of employment.
In atypischen Beschäftigungsverhältnissen arbeiten wesentlich mehr Frauen als Männer.
That would considerably facilitate the handling of this disease.
Das würde den ganzen Umgang mit dieser Krankheit wesentlich erleichtern.
If they were, that would increase the safety of products considerably in the future.
Das würde nämlich die Sicherheit von Produkten in Zukunft noch wesentlich erhöhen.
considerably (auch: markedly, considerably)
In this way we could lighten the income tax burden considerably.
So könnte die Lohnbesteuerung beachtlich gesenkt werden.
Since 1989, the autonomy for the large Hungarian-speaking minority has also been driven back considerably.
Seit 1989 wurde die Autonomie der großen ungarischsprachigen Minderheit ebenfalls beachtlich eingeschränkt.
This time the report has altered considerably and it is important that the trade union movement managed to have an influence on the final outcome.
In dieser Zeit konnte der Bericht beachtlich geändert werden, und es ist wichtig, daß die Gewerkschaftbewegung Gelegenheit erhalten hat, auf dieses Endergebnis Einfluß zu nehmen.
considerably (auch: significantly)
Dies würde die Dinge bedeutend schneller voranbringen.
Sweden and Finland have considerably more lakes than all other EU Member States combined.
Schweden und Finnland haben bedeutend mehr Binnenseen als alle anderen EU-Mitgliedstaaten zusammen.
This, right away, enhances their rights considerably.
Dadurch werden ihre Rechte sofort bedeutend gestärkt.
considerably (auch: drastically, appreciably)
In agriculture that has contributed considerably to the destructive developments.
Das hat im Agrarbereich erheblich zu den schlechten Entwicklungen beigetragen.
It is only a considerably delayed completion of this existing finance order.
Sie ist nur eine erheblich verspätete Vervollständigung dieser bestehenden Finanzordnung.
The administration of procurement will be considerably simplified.
Der Verwaltungsaufwand für das Auftragswesen wird erheblich abnehmen.
considerably
volume_up
namhaft {Adv.} (beträchtlich)

2. "influence"

considerably (auch: to a considerable extent)
Is the Swedish Presidency prepared to work towards making the list of countries from which visas are required considerably shorter?
Ist die schwedische Ratspräsidentschaft bereit, sich dafür einzusetzen, dass die Visaliste maßgeblich verkürzt wird?
considerably (auch: to a considerable extent)

3. "enlarge, reduce, increase"

considerably (auch: very, badly, thickly, very much)
volume_up
stark {Adv.} (sehr, überaus, intensiv)
Freight transport by road has increased considerably over the past 20 years.
Der Straßengüterverkehr hat in den letzten 20 Jahren stark zugenommen.
The UN’s mandate has changed considerably since the organization’s founding.
Der Aufgabenbereich der Vereinten Nationen hat sich seit deren Gründung stark erweitert.
In fact it made major gains, its powers were considerably extended.
Es war eigentlich ein großer Gewinner, seine Befugnisse wurden stark ausgeweitet.

4. "improve, increase, change"

considerably (auch: considerably, markedly)
In this way we could lighten the income tax burden considerably.
So könnte die Lohnbesteuerung beachtlich gesenkt werden.
Since 1989, the autonomy for the large Hungarian-speaking minority has also been driven back considerably.
Seit 1989 wurde die Autonomie der großen ungarischsprachigen Minderheit ebenfalls beachtlich eingeschränkt.
This time the report has altered considerably and it is important that the trade union movement managed to have an influence on the final outcome.
In dieser Zeit konnte der Bericht beachtlich geändert werden, und es ist wichtig, daß die Gewerkschaftbewegung Gelegenheit erhalten hat, auf dieses Endergebnis Einfluß zu nehmen.

Synonyme (Englisch) für "considerably":

considerably

Beispielsätze für "considerably" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIt transpired that legislation varied considerably between individual countries.
Wie sich zeigte, sind die Rechtsnormen in den einzelnen Ländern sehr unterschiedlich.
EnglishLegislation on drugs varies considerably from one Member State to another.
In den Mitgliedstaaten gibt es sehr unterschiedliche Betäubungsmittelgesetze.
EnglishThe committee's amendments have strengthened the text quite considerably.
Mit den Änderungsanträgen des Ausschusses wurde der Text deutlich verbessert.
EnglishWe welcome initiatives which considerably restrict the transport of live cattle.
Wir begrüßen Initiativen für eine weitgehende Einschränkung von Transporten lebender Tiere.
EnglishWe all know the threat from terrorism over the last few years has increased considerably.
Ich teile voll und ganz Herrn Chichesters Hinweis zur Kosten-Nutzen-Analyse.
EnglishThis should also apply regarding the matter of training, which also varies considerably.
Dasselbe gilt für den Bereich Schulung, auch hier gibt es beträchtliche Unterschiede.
EnglishIn any case the proposed provisions are likely to create considerably more openness.
Jedenfalls dürften die vorgesehenen Bestimmungen deutlich mehr Öffentlichkeit herstellen.
EnglishWith regard to specific new own resources, positions still differ considerably.
Im Hinblick auf spezifische neue Eigenmittel gehen die Meinungen noch immer weit auseinander.
EnglishDuring the 1990s, the use of cannabis considerably increased in most EU countries.
Im Laufe der 90er Jahre hat der Cannabis-Konsum in den meisten EU-Ländern deutlich zugenommen.
EnglishFirstly, national legislation in this field varies considerably.
Erstens gibt es große Unterschiede zwischen den einschlägigen Rechtsvorschriften.
EnglishIn Switzerland the climate can vary considerably from one region to another.
In der Schweiz ist das Klima von Region zu Region sehr verschieden.
EnglishSince my report, cooperation with the Council has considerably improved on a number of levels.
Das Parlament sollte sich deutlich für eine Unterstützung dieser Frauen aussprechen.
EnglishThe pace of the negotiating process itself increased considerably again last year.
Der Verhandlungsprozess als solcher ist im letzten Jahr noch einmal deutlich beschleunigt worden.
EnglishOpportunities for funding therefore have to be improved considerably.
Die Finanzierungsmöglichkeiten müssen also unbedingt verbessert werden.
EnglishOf course, the conclusions of this debate are considerably more important.
Und natürlich auch die Schlussfolgerungen dieser Debatte, auf die es ja noch viel mehr ankommt.
EnglishThe content and structure of individual preparatory courses vary considerably.
Die Gestaltung der einzelnen Kurse fällt unterschiedlich aus.
EnglishThese imports have risen considerably over the last five years.
Diese Einfuhren haben in den letzten fünf Jahren beträchtliche Zuwächse verzeichnet.
EnglishOver the last decade, their role has been considerably strengthened.
Während des letzten Jahrzehnts hat man eine beträchtliche Verstärkung ihrer Rolle erlebt.
EnglishIt identifies the crucial issues and contributes considerably to the debate concerning them.
Er spricht die entscheidenden Probleme an und trägt in hohem Maße zu ihrer Diskussion bei.
EnglishAir quality in Europe has improved considerably in recent years.
Die Qualität der europäischen Luft hat sich in den letzten Jahren deutlich verbessert.