EnglishThere are several concrete proposals on security in the Constitutional Treaty.
more_vert
Im Verfassungsvertrag sind mehrere konkrete Vorschläge zur Sicherheit enthalten.
EnglishSo far, no concrete proposals for such additional measures have been presented.
more_vert
Bisher sind keine konkreten Vorschläge zu Ergänzungsmaßnahmen vorgelegt worden.
EnglishAs far as the concrete proposals are concerned, I will concentrate on three of them.
more_vert
Was die konkreten Vorschläge betrifft, so werde ich mich auf drei konzentrieren.
EnglishWe have to look at them on a pragmatic, concrete, cooperative basis as well.
more_vert
Wir müssen hier auch pragmatische, konkrete und kooperative Aspekte einbeziehen.
EnglishThe time has come for concrete measures and for putting theory into practice.
more_vert
Wir müssen konkrete Maßnahmen ergreifen und von der Theorie zur Praxis übergehen.
EnglishThe introduction of the right to permanent residence is a concrete example of this.
more_vert
Die Einführung des ständigen Aufenthaltsrechts ist hierfür ein konkretes Beispiel.
EnglishWe feel sure that the Commission will continue to present concrete proposals.
more_vert
Wir nehmen an, dass die Kommission noch weitere konkrete Vorschläge vorlegen wird.
EnglishVery quickly concrete blocks became the most-used construction unit in the world.
more_vert
Betonbausteine wurden sehr schnell die meistgenutzte Baueinheit in der Welt.
EnglishWe must now pursue, and give concrete expression to, this dynamic approach.
more_vert
Jetzt kommt es darauf an, diese Dynamik weiter zu führen und zu konkretisieren.
EnglishWe shall present the concrete proposals for the negotiating positions in April.
more_vert
Die konkreten Vorschläge für die Verhandlungspositionen werden wir im April vorlegen.
EnglishFinally, the most concrete challenge will be to design cost-effective instruments.
more_vert
Diese Elemente sollten meiner Meinung nach eine entscheidende Rolle spielen.
EnglishConcrete measures are laid down in the fourth equal opportunities programme.
more_vert
Konkrete Maßnahmen für die Gleichberechtigung sind im Vierten Programm festgelegt.
EnglishAre we then to say, in all seriousness, that Nice must be cast in concrete?
more_vert
Damit das geschehen kann, müssen jedoch die richtigen Voraussetzungen gegeben sein.
EnglishIn southeast Europe this determination has already brought concrete results.
more_vert
In Südosteuropa hat diese Entschlossenheit bereits zu konkreten Ergebnissen geführt.
EnglishThe TACIS fund has not yet been used to serve concrete environmental projects.
more_vert
Die TACIS-Mittel konnten bisher noch nicht auf konkrete Umweltprojekte gelenkt werden.
EnglishPersonally, I am still doubtful about what we should do in concrete situations.
more_vert
Persönlich bin ich immer noch im Zweifel, was wir in konkreten Situationen tun sollten.
EnglishThe project has, with reason, been criticised for having nothing concrete to offer.
more_vert
Zu Recht ist das Vorhaben aufgrund fehlender konkreter Angebote in die Kritik geraten.
EnglishIt will be our common responsibility to translate it into concrete facts.
more_vert
Europa braucht ein starkes Europäisches Parlament, das seine Befugnisse wahrnimmt.
EnglishThis is a major step forward, to which we must now give concrete expression.
more_vert
Das ist ein wichtiger Schritt voran, den es nunmehr zu konkretisieren gilt.
EnglishThat whole process should lead to the adoption of specific and concrete decisions.
more_vert
Dieser gesamte Prozess sollte zur Annahme spezifischer und konkreter Beschlüsse führen.