EN concerns
volume_up

concerns (auch: matters, interests)
volume_up
Belange {Subst.}
We need also to be sensitive to the concerns of Member States.
Dabei müssen wir auch die Belange der Mitgliedstaaten berücksichtigen.
The Commission intends to respond to these concerns.
Die Kommission beabsichtigt, auf diese Belange einzugehen.
At the same time, there is also a need to take account of the particular concerns of Member States.
Zugleich kommt es darauf an, die spezifischen Belange der Mitgliedstaaten zu beachten.
concerns
This question of employment is at the heart of our concerns these days.
Diese Frage der Beschäftigung steht heute im Mittelpunkt unserer Besorgnisse.
We must achieve success in dealing with the concerns of the citizen on an EU basis.
Wir müssen die Besorgnisse der Bürger gemeinschaftsweit erfolgreich angehen.
The Council is aware of the case and of the concerns of Parliament.
Dem Rat ist der Fall bekannt, und er ist sich der Besorgnisse des Parlaments bewußt.
concerns (auch: affairs, matters)
I understand the concerns raised on international issues.
Ihre Bedenken im Zusammenhang mit internationalen Angelegenheiten kann ich nachvollziehen.
The second topic concerns the way global problems are dealt with as local issues.
Beim zweiten Punkt geht es darum, daß die globalen Probleme als lokale Angelegenheiten betrachtet werden.
These concerns were recognised by the General Affairs Council at its meeting on 15 November.
Diese Befürchtungen wurden bei der Sitzung des Rats " Allgemeine Angelegenheiten " am 15.

Beispielsätze für "concerns" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe quality of consultation is another problem that concerns democratic control.
Ein weiteres Problem der demokratischen Kontrolle ist die Qualität der Anhörung.
EnglishI wanted to make that clear in the light of the concerns you expressed just now.
Dies wollte ich angesichts der von Ihnen soeben geäußerten Bedenken noch anfügen.
EnglishThese concerns see farmers as nothing more than suppliers of cheap raw materials.
Diese Konzerne sehen die Bauern nur als Zulieferer billiger Grundmaterialien an.
EnglishI voted for this amendment of the regulation since it concerns the control body.
Ich stimme für diese Änderung der Verordnung, da es ja um das Kontrollorgan geht.
EnglishWhat I have talked about so far naturally only concerns the very first initiatives.
Das was ich bisher genannt habe, sind natürlich nur die allerersten Initiativen.
EnglishThe second concerns, for example, the work programme for environmental strategy...
Beim zweiten geht es zum Beispiel um den Arbeitsplan für die Umweltstrategie...
EnglishThe second tier concerns the equally important issue of European Union policies.
Zweitens geht es um den gleichfalls sehr wichtigen Bereich der Politiken der Union.
EnglishMy concerns are for the trans-European networks regardless of what is said in here.
Meine Sorge gilt den transeuropäischen Netzen, gleichgültig was hier gesagt wird.
EnglishIt concerns electronic guidance, computer workstations and directions to rooms.
Dabei geht es um elektronische Anzeigen, Computerarbeitsplätze und Hinweisschilder.
EnglishWe have many concerns about the forthcoming tendering process which is under way.
Wir haben große Bedenken im Hinblick auf das bevorstehende Ausschreibungsverfahren.
EnglishThe EPLP also has concerns about the paragraphs on the CFSP in Mrs Spaak's report.
Bezüglich der Abschnitte zur GASP im Bericht Spaak hat die PSE ebenfalls Bedenken.
EnglishThe second positive point that I would like to emphasise concerns human rights.
Der zweite positive Aspekt, den ich erwähnen möchte, sind die Menschenrechte.
EnglishMr Henderson, I invite you to reply to Mr Blak's concerns about that Jaguar.
Herr Henderson, bitte beantworten Sie Herrn Blaks Anfrage bezüglich des Jaguars.
EnglishWe do, however, have some concerns with regard to the procedure for authorisation.
Allerdings haben wir einige Bedenken im Hinblick auf das Zulassungsverfahren.
EnglishThe main issue, however, concerns these countries'self-sufficiency in food.
Doch vor allem stellt sich die Frage ihrer Selbstversorgung mit Nahrungsmitteln.
EnglishMr President, the honourable Member's request concerns a matter of importance.
Herr Präsident, der Antrag des Herrn Abgeordneten ist durchaus von Bedeutung.
EnglishWe share the concerns of the European Parliament about the local elections there.
Wir teilen die Bedenken des Europäischen Parlaments hinsichtlich der Kommunalwahlen.
EnglishIt mainly concerns the Financial Regulation and the financial implementing rules.
Die Kommission hat Vereinfachungsverfahren erarbeitet, die im Mai angenommen wurden.
EnglishThe Commission shares your concerns about the worrying situation in the country.
Die Lage in Sri Lanka befindet sich zurzeit eindeutig an einem Scheideweg.
EnglishThe second proposal concerns the introduction of a European warrant of arrest.
Der zweite Vorschlag bezieht sich auf die Einführung eines europäischen Haftbefehls.