"to communicate" Deutsch Übersetzung

EN

"to communicate" auf Deutsch

EN to communicate
volume_up
[communicated|communicated] {transitives Verb}

1. "impart, transmit"

to communicate
volume_up
vermitteln [vermittelnd|vermittelt] {tr.V.} (Gefühle, Ideen)
So symmetry is a language which can help to communicate genetic information.
Symmetrie ist also eine Sprache, die helfen kann, genetische Informationen zu vermitteln.
We can create and we can communicate a new pride in this Parliament.
Wir können in diesem Parlament ein neues Selbstbewusstsein entwickeln und vermitteln.
It should always be borne in mind that the plethora of information on a label has to communicate the essentials.
Es ist immer zu bedenken, dass die Informationsflut eines Etiketts das Notwendige vermitteln muss.
to communicate
volume_up
übermitteln [übermittelnd |übermittelt ] {tr.V.} (Nachrichten, Informationen)
I shall communicate all of the comments made here to the Council.
Ich werde dem Rat alle hier geäußerten Bemerkungen übermitteln.
On behalf of the workers, I would ask you to communicate this concern to the relevant committee.
Im Namen der Arbeitnehmer bitte ich Sie, dieses Problem an den zuständigen Ausschuss zu übermitteln.
We shall, of course, communicate its content to the Commissioner; that goes without saying.
Wir werden dem Kommissar das natürlich auch übermitteln, das ist völlig klar.

Beispielsätze für "to communicate" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe Ecofin Council, however, once again demonstrated its inability to communicate.
Der Ecofin-Rat hat wieder einmal seine Realitätsferne unter Beweis gestellt.
Englishcommunicate to the Commission the text of the main provisions of national law
der Kommission den Wortlaut der wichtigsten innerstaatlichen Rechtsvorschriften mitteilen
EnglishOtherwise, it will communicate the grounds for refusal to the applicant.
Im gegenteiligen Fall wird der Grund für den negativen Entscheid angegeben.
EnglishIf we could communicate this it would be a very interesting thing to do.
Wenn wir diese Botschaft weitergeben könnten, dann wäre das eine sehr spannende Sache.
EnglishI therefore communicate more easily with the people than anyone else here.
Daher verständige ich mich leichter mit den Menschen als jemand anderes.
EnglishEnter a command line with which to communicate with the fax in the following dialog.
Im folgenden Dialog geben Sie eine Kommandozeile ein, mit der Sie das Fax ansprechen wollen.
EnglishWe need to communicate our public purpose in plain and meaningful terms.
Wir müssen in klaren und verständlichen Worten über unsere allgemeinen Ziele informieren.
EnglishThe Charter should be easy to communicate to citizens and be clear to them.
Die Charta muß den Bürgern leicht zugänglich und verständlich sein.
EnglishSecondly, we must ensure that pharmaceutical companies communicate with the public.
Zweitens müssen wir dafür sorgen, dass Pharmaunternehmen sich mit der Öffentlichkeit verständigen.
EnglishWe must communicate with the authorities and civil society in Belarus.
Kommunikation mit den Machthabern sowie mit der Zivilgesellschaft von Belarus ist vonnöten.
EnglishPlease, do not forget to communicate us your complete address in your mails.
dass Sie bei Zuschriften immer die vollständige Adresse (inkl.
EnglishI would ask you to communicate this to the President of Parliament.
Ich bitte Sie, dies an den Präsidenten des Parlaments weiterzuleiten.
EnglishThe next slide will show what the impact this may have on the range at which whales can communicate.
Die nächste Folie zeigt, welche Auswirkungen dies auf die Reichweite der Walrufe hat.
Englishmonths of instruction being completed, and must communicate it to the
Monaten nach Abschluss der Instruktion zu fällen und den Parteien
EnglishMessenger substances, with which the body's own defence cells communicate with one another.
Gewebe, das das Innere des Knochens ausfüllt; Ort der Blutbildung
EnglishTechnology and language learning have transformed our ability to communicate.
Die moderne Technik und das Erlernen von Fremdsprachen haben unsere Kommunikationsfähigkeiten verändert.
EnglishWe must undertake a thorough review of the strategy used by our institutions to communicate with the public.
Wir müssen die Kommunikationsformen unserer Institutionen grundlegend verändern.
EnglishMr Bertens, I have noted your comment which we shall communicate to those concerned.
Herr Bertens, ich nehme Ihre Bemerkung zur Kenntnis und werde sie an die zuständige Stelle weiterleiten.
EnglishI will communicate this to Mrs Fontaine, who will take the necessary steps.
Ich werde die Angelegenheit an Frau Fontaine weiterleiten, die entsprechende Maßnahmen veranlassen wird.
EnglishI hope that I will be able to communicate something to you about it at the beginning of tomorrow ’ s sitting.
Ich hoffe, Ihnen zu Beginn der morgigen Plenarsitzung etwas dazu sagen zu können.