EnglishIt is in these particular areas that SMEs come up against hurdles and obstacles.
more_vert
Gerade in diesen Bereichen leiden die KMU besonders unter Hürden und Hemmnissen.
EnglishThey would more appropriately come under the heading of operational expenditure.
more_vert
Vielmehr sollte es in die Rubrik der operationellen Ausgaben eingestuft werden.
EnglishThey are doing sterling work, although they have sometimes come under criticism.
more_vert
Sie leisten eine hervorragende Arbeit, auch wenn sie bisweilen kritisiert werden.
EnglishMr President, I regret that my opportunity to speak has only come after the vote.
more_vert
Herr Präsident, es tut mir leid, daß ich erst nach der Abstimmung sprechen kann.
EnglishAt the same time, we are inviting them to come and explore our part of the world.
more_vert
Zugleich laden wir sie ein, herzukommen und unseren Teil der Welt zu erforschen.
EnglishHere too we must take care we do not come up against new problems in the autumn.
more_vert
Auch hier müssen wir aufpassen, daß wir im Herbst nicht neue Probleme bekommen.
EnglishThese three diseases will constitute a serious problem for a long time to come.
more_vert
Diese drei Krankheiten werden noch für lange Zeit ein ernstes Problem darstellen.
EnglishI hope that this is not the shape of things to come under the Services Directive.
more_vert
Ich hoffe nicht, dass das die ersten Vorboten der Dienstleistungsrichtlinie sind.
EnglishNorthern Ireland has come through many difficult times during the past 27 years.
more_vert
Nordirland hat in den vergangenen 27 Jahren viele schwierige Zeiten durchlebt.
EnglishA week further down the line and two cases of BSE have come to light in Germany.
more_vert
Eine Woche später traten in Deutschland zwei Fälle BSE-infizierter Rinder auf.
EnglishIt is no surprise to find that pension funds come top of the list of priorities.
more_vert
Es überrascht nicht, dass Pensionsfonds auf der Prioritätenliste ganz oben stehen.
EnglishWe will come to Parliament and the Council with proposals in the next few months.
more_vert
Wir werden dem Parlament und dem Rat in den nächsten Monaten Vorschläge vorlegen.
EnglishIt is now up to us to test in the weeks to come if the political will is there.
more_vert
In den kommenden Wochen müssen wir prüfen, ob der politische Wille vorhanden ist.
EnglishAgain though, to make it come alive you need, somehow, to add the human element.
more_vert
Dennoch, um das alles zum Leben zu erwecken, braucht man ein menschliches Element.
EnglishI hope Parliament, therefore, can support the resolution when we come forward.
more_vert
Ich hoffe deshalb, daß das Parlament den Entschließungsantrag unterstützen kann.
EnglishThis is precisely where the principle of gender solidarity should come into play.
more_vert
Hier muss sich der Grundsatz der Solidarität zwischen den Geschlechtern beweisen.
EnglishThe key, of course, is the screening of blood products wherever they come from.
more_vert
Entscheidend ist aber die Überwachung der Blutprodukte, egal, woher diese stammen.
EnglishNow we can answer: something will come of it on 15 January, that is, next month.
more_vert
Jetzt wissen wir die Antwort: am 15. Januar ist es soweit, d. h. im nächsten Monat.
EnglishThis is entirely due to the fact that the new regulation has not come into force.
more_vert
Der Grund ist, daß die neue Geschäftsordnung noch nicht in Kraft getreten ist.
EnglishI do agree with you, however, we could be discussing this for a long time to come.
more_vert
Doch bin ich mit Ihnen einverstanden, dass man noch lange darüber reden könnte.