"clue" Deutsch Übersetzung

EN

"clue" auf Deutsch

volume_up
clue {Subst.}

EN clue
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

clue
clue (auch: hint)
volume_up
Deuter {m} [österr.] (Tipp)

2. "in crossword"

3. "in criminal investigation"

clue (auch: trace, track, trail, toe)
You can actually see how it was physically shaped by food, both by reading the names of the streets, which give you a lot of clues.
Und wenn Sie sich die Karte einer beliebigen Stadt anschauen, die vor dem Industriezeitalter enstanden ist, können sie die Spuren der ankommenden Nahrung entdecken.

Synonyme (Englisch) für "clue":

clue

Beispielsätze für "clue" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishI didn't have a clue what a sales department was about in a five-star hotel.
ich hatte keine Ahnung was eine Verkaufsabteilung in einem Fünfsterne-Hotel macht.
EnglishBut if I do this with amnesiac patients, they don't have a clue.
Aber, wenn ich es mit amnestischen Patienten tue haben sie keine Ahnung.
EnglishNo one would even consider it, because no one had a clue that it could cause respiratory failure.
Niemand käme je auf den Gedanken, weil niemand wusste, dass es Atemwegsversagen verursachen konnte.
English"Sorry, Doc, I just don't have a clue."
„Tut mir Leid, Dok. Ich habe keine Ahnung.“
EnglishThat gives us, it turns out, quite a good clue, except you have to go back quite a long time.
Das gibt uns einen ziemlich guten Ansatzpunkt, man muss allerdings ziemlich weit zurück in der Zeit gehen.
EnglishAnd so there was one particular toy that gave us a clue.
Und dann gab es ein bestimmtes Spielzeug, das uns inspirierte.
English. ~~~ Hadn't a clue.
Ich war noch nie in Indien gewesen, ich hatte keine Ahnung.
EnglishWell, for a big clue, we turn to NANOG.
Also wenden wir uns zunächst einmal an NANOG, die Gruppe nordamerikanischer Netzwerkadministratoren.
EnglishWe do not have a clue what has happened to this money.
EnglishThis is the EU saying ‘ I have not got a clue’.
Denn so geht das nun schon zehn lange Jahre.
EnglishSo as leaders, we understand that intangibles are important, but we don't have a clue how to measure them.
Und trotzdem besaßen nur fünf Prozent von ihnen auch Instrumente, um diese immateriellen Werte in ihrem Unternehmen zu messen.
EnglishYou don't have a clue, you freak!
Du hast doch keine Idee um was es geht, du Freak!
EnglishYou don't have a fucking clue, do you?
EnglishIf you go back to the map at night, you can get a clue to the process that lead to the dramatic change in rules in China.
Wenn sie nun zu der Nachtkarte zurückkehren, erahnen sie den Prozess der zu dieser dramatischen Entwicklung in China führte.
EnglishI had no clue what she was talking about, but it was convincing enough for me never to draw again until the ninth grade.
Ich hatte keine Ahnung wovon sie sprach, aber es war überzeugend genug für mich, nicht mehr zu zeichnen bis zur neunten Klasse.
EnglishAnd the second, is that we actually don't have a clue of what all these products that surround us are made of.
Und zweitens ist es eigenartig, dass wir eigentlich keine Ahnung haben, woraus viele der Produkte, die uns täglich umgeben, gemacht werden.
EnglishAnd we had no clue where it was.
EnglishAnd you know, to be honest, I've been doing this for seven years, and I haven't got a clue what the future is going to be like.
Wissen Sie, um ehrlich zu sein, ich mache dies nun schon sieben Jahre und habe keine Ahnung, wie die Zukunft aussehen wird.
EnglishLike you, I do not have a clue.
EnglishAnd also, when a scientist makes a discovery, he or she normally has no clue what the applications are going to be.
Zudem hat ein Wissenschaftler, wenn er oder sie eine Entdeckung macht, normalerweise keine Ahnung, welche Anwendungen daraus hervorgehen könnten.