EN closer
volume_up

1. Allgemein

closer (auch: nearer)
You know, our ability to capture the tools of creation is getting closer and closer.
Wissen Sie, die Möglichkeit die Werkzeuge der Schöpfung zu begreifen rückt näher und näher.
♫ ♫ Live closer to work! ♫ ♫ Work closer to home!
♫ ♫ Wohn' näher bei der Arbeit! ♫ ♫ Arbeite näher bei deinem Zuhause!
The residents watched the flames inch closer and closer.
Die Bewohner sahen die Flammen langsam näher und näher kommen.

2. Bauwesen

closer

Beispielsätze für "closer" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIn the same way, there should be closer cooperation with the regional councils.
Gleichzeitig sollte eine engere Zusammenarbeit mit den regionalen Räten erfolgen.
EnglishWe should also like to re-establish somewhat closer relations with the rapporteur.
Und wir würden gern etwas engere Beziehungen zu dem Berichterstatter herstellen.
EnglishIt is a mistake to believe that less Europe means a Europe closer to the people.
Es ist ein Irrtum zu glauben, daß weniger Europa ein bürgernäheres Europa ist.
EnglishThe first concerns closer involvement of the parties involved in standardisation.
Die erste betrifft die vermehrte Einbindung der Parteien in die Normungsarbeit.
EnglishAlbania does not do what it has to do because it has to draw closer to Europe.
Was Albanien tun muss, tut es doch nicht, weil es sich an Europa annähern muss.
EnglishIt would be natural for the EU to embark on closer talks with these countries.
Die EU sollte natürlich in einen konkreteren Dialog mit diesen Ländern treten.
EnglishMay those countries which accept our ideals, move closer to us in all respects.
Und der gute Wille der Europäischen Union wird ihren Fortschritt begünstigen.
EnglishSince its inception, the European Union has sought to bring peoples closer together.
Die Europäische Union dient seit ihrer Gründung der Zusammenführung der Völker.
EnglishIn the political sphere, contacts have also become much closer in the past few years.
Auch politisch haben sich die Kontakte in den letzten Jahren stark intensiviert.
EnglishOn top of that, we are forging ever closer relations with other parts of Asia.
Dazu kommt, daß wir ständig engere Beziehungen mit anderen Teilen Asiens schmieden.
EnglishThe Nice Treaty states that the European Union must be brought closer to its citizens.
Im Vertrag von Nizza steht, dass die Europäische Union bürgernäher werden muss.
EnglishI think you could have chosen something better to bring Europe closer to the people.
Wir würden uns wirklich wünschen, dass Sie Ihren Standpunkt in dieser Frage ändern.
EnglishDo these institutions really want to bring the citizens closer to Europe?
Wollen diese Institutionen den Bürger eigentlich überhaupt an Europa beteiligen?
EnglishWe shall, however, be taking a closer look at this in the remainder of the debate.
Damit werden wir uns jedoch im Laufe der übrigen Aussprache noch eingehender befassen.
EnglishWe must adopt the opposite approach; in other words, bring Europe closer to the people.
Der umgekehrte Ansatz wäre richtig, d. h. die Annäherung Europas an die Bürger.
EnglishBanks are paying closer attention to the corporate governance of loan clients.
Banken schenken der Corporate Governance von Kreditnehmern mehr Beachtung.
EnglishIt is true that we need a closer relationship between the EU and the WEU.
Es stimmt auch, daß wir engere Beziehungen zwischen der EU und der WEU benötigen.
EnglishImplementation of the Amsterdam Treaty: implications of closer cooperation
Umsetzung des Vertrags von Amsterdam: Bedeutung der verstärkten Zusammenarbeit
EnglishThe Charter is an expression of the EU's ambition to bring the EU closer to its citizens.
Diese Charta ist Ausdruck des Bestrebens der Union, sich den Bürgern anzunähern.
EnglishAgriculture that is closer to nature must be the norm, not the exception.
Eine naturgerechtere Landwirtschaft sollte die Regel sein, nicht die Ausnahme.