EN clearest
volume_up

Beispielsätze für "clearest" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThis is the clearest possible signal of the Union's commitment to the region.
Das ist der wohl deutlichste Ausdruck des Engagements der Union für die Region.
EnglishThe aim was for strictly limited derogations and the clearest possible definitions.
Zielstellung waren streng begrenzte Ausnahmen und möglichst eindeutige Definitionen.
EnglishAnd perhaps the clearest example of this is stoning adulterers.
Und das wahrscheinlich deutlichste Beispiel ist das Steinigen von Ehebrechern.
EnglishWe are, however, divided about the clearest way of achieving this result.
Wir vertreten jedoch unterschiedliche Ansichten darüber, wie dies im besten zu erreichen ist.
EnglishThe Commission has not given it to us in the clearest possible way.
Von der Kommission wurde für uns nicht größtmögliche Klarheit geschaffen.
EnglishWe have seen some of the clearest effective results in our stand-alone missions.
Einige der am eindeutigsten positiven Ergebnisse wurden von unseren eigenständigen Missionen erzielt.
EnglishWe go from the clearest thing to the fuzziest thing.
Wir gehen vom greifbarsten Gegenstand zum am wenigsten greifbaren Gegenstand.
EnglishThe common agricultural policy is perhaps the clearest example.
Die Gemeinsame Agrarpolitik ist vielleicht das beste Beispiel.
EnglishSystems of criminal law are, of course, among the clearest cultural expressions of a society.
Die strafrechtlichen Systeme gehören zu den eindeutigsten kulturellen Ausdrucksformen einer Gesellschaft.
English(Laughter) "It was the clearest I could find.
(Lachen) »Es war die am besten verständliche Stimme, die ich finden konnte.
EnglishAnd so I shall say 'yes ' ten times over today, but my clearest and most spontaneous 'yes ' will be reserved for Hungary.
Insofern sage ich heute zehnmal Ja, und bei Ungarn am klarsten und am deutlichsten.
EnglishThe Commission should introduce benchmarking and announce this in the clearest possible terms.
Wir müssen in Europa realisieren, dass die Welt eben doch keine Scheibe ist, sondern dass wir im globalen Wettbewerb stehen.
English"The bravest are surely those who have the clearest vision of what is before them, both glory and danger alike.
"Die Mutigsten sind die, die eine klare Vorstellung von dem haben, was vor ihnen liegt, sei es Ruhm oder Gefahr.
EnglishThe clearest proof of this is that the rules are binding, something which Parliament had demanded.
Der deutlichste Beweis dafür ist, dass die Ziele verbindlichen Charakter erhalten haben, wie es vom Parlament gefordert wurde.
EnglishWe expect this mission to express its findings in the clearest terms and to come up with unequivocal results.
Von dieser Mission muß erwartet werden, daß sie klare und deutliche Worte findet und auch klare und deutliche Ergebnisse bringt.
EnglishAn overwhelming 'yes ' vote is the clearest way to drive that message home and to secure a lasting peace.
Ein überwältigendes " Ja " zum Abkommen ist der einfachste Weg, dies unmißverständlich klarzustellen und einen dauerhaften Frieden zu sichern.
EnglishOne of the clearest expressions of this process, but also of the contradictions that make it so fragile, was what happened in East Timor.
Dieser Prozess wurde am deutlichsten geprägt, zugleich aber auch geschwächt durch die Geschehnisse in Osttimor.
EnglishThe Cohesion Fund has been one of the clearest examples of this solidarity and action and what it can achieve.
Der Kohäsionsfonds gehörte zu den anschaulichsten Beispielen für diese Art von Solidarität und Maßnahmen und dafür, was daraus entstehen kann.
EnglishGeorge Bush, the president of the United States Government, is himself the clearest indication of the crisis in that country.
George Bush, der Präsident der Regierung der Vereinigten Staaten, ist selbst der deutlichste Beweis für die Krise in diesem Land.
EnglishBut let me add in the clearest possible terms that the members of the Commission and their staff also merit our respect and thanks.
Aber auch, lassen Sie mich dieses hier in klaren Worten hinzufügen, die Kommission und ihre Mitarbeiter verdienen Respekt und Dank.