EN ceasing
volume_up
{Adjektiv}

Beispielsätze für "ceasing" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishHeavy words indeed: the railway industry drinking in the last chance saloon and ceasing to exist after a certain time.
Starke Worte sind gefallen: die letzte Chance für den Eisenbahnverkehr, in geraumer Zeit gibt es ihn nicht mehr.
EnglishAlthough we have undoubtedly made progress in this area, there can be no question of us ever ceasing in our efforts.
Die Aufmerksamkeit ist in erster Linie auf die Um- und Durchsetzung der knapp 40 angenommenen Maßnahmen zu richten.
EnglishIt goes like this: 'Life's harvest is in struggle never ceasing... ', '... while changeless calm is death's abode '.
Ich zitiere: " Kampf ist notwendig, wenn sich das Leben weiterentwickeln soll... ", "...denn dauerhafter Stillstand ist Tod ".
EnglishWith the Coal and Steel Community now ceasing its operations, it was found during the winding-up proceedings that it still has a surplus of 1.1 billion euros.
Wenn die EGKS ihre Tätigkeit beendet, verbleibt ihr nach Auflösung ein Überschuss von 1,1 Mrd. Euro.
EnglishIt is high time that Europe admits this geopolitical feature by quickly ceasing its futile inquisitorial campaigns.
Es ist höchste Zeit, dass Europa diese geopolitische Konstante anerkennt, indem es seine unnützen inquisitorischen Kampagnen unverzüglich einstellt.
EnglishLet us therefore start by ceasing to act like imperious advisors and dictating the rhythm and nature of Russia's reforms.
Hören wir also jetzt damit auf, die gebieterischen Ratgeber zu spielen und Rußland die Geschwindigkeit und die Art seiner Reformen zu diktieren.
EnglishThe social climate is not ceasing to deteriorate, over one quarter of the population is unemployed, and naturally the young are the most affected.
Das soziale Klima verschlechtert sich noch weiter, über ein Viertel der Bevölkerung ist arbeitslos, und es sind vor allem Jugendliche, die betroffen sind.
EnglishPart of the problem is that activity in large segments of the state sector - and the private sector too - is either ceasing altogether, or being curtailed.
Das hängt damit zusammen, daß große Teile des staatlichen und auch des privaten Sektors in diesem Teil Schwedens stillgelegt oder eingeschränkt werden.
EnglishThis is more an example of a case where our opinions differ, and we should discuss this without by so doing ceasing to be partners and friends of the Americans.
Vielmehr gibt es hier ein Beispiel, wo wir unterschiedlicher Meinung sind, und das müssen wir aussprechen, ohne dabei aufzuhören, Partner und Freunde der Amerikaner zu bleiben.
EnglishThat would be the first step towards returning asylum policy to the intergovernmental level and towards asylum policy ceasing to be one of the European Community's responsibilities.
Das wäre der erste Schritt in Richtung Zurückverweisung der Asylpolitik an die intergouvernementale Ebene und Ausschluss der Asylpolitik aus dem EG-Aufgabenbereich.
EnglishIt was in fact our intention to make these rules simpler, lighter and easier to use, easier for participants to read and understand, and more flexible, without, however, ceasing to be rigorous.
Das Ziel war es, diese Regeln einfacher, handhabbarer, benutzerfreundlicher, verständlicher und übersichtlicher für die Teilnehmer sowie flexibler zu machen, ohne dass jedoch ihre Präzision leidet.