EN cautious
volume_up
{Adjektiv}

cautious (auch: careful, deliberate, measured)
I should above all like to focus on one element in this report in which reference is made to the Commission's approach, which has been relatively cautious so far.
In erster Linie möchte ich auf ein Element in diesem Bericht eingehen, in dem auf das bislang doch wieder relativ bedächtige Vorgehen der Kommission hingewiesen wird.
Nice had the shortest agenda in the history of the Intergovernmental Conference and yet took the most cautious step of any Treaty reform.
Nizza hatte die kürzeste Tagesordnung aller Regierungskonferenzen und hat selbst damit den zaghaftesten Schritt aller Reformen der Verträge getan.
However, I believe the rapporteur is being too cautious by proposing no more than a guideline on the minimum distance of landfills for urban waste.
Was die Mindestentfernung bei Deponien für Siedlungsmüll betrifft, so ist die Berichterstatterin aus meiner Sicht jedoch zu zaghaft, wenn sie nur einen Richtwert angibt.
I believe that the legal basis of Article 149 provides us with the opportunity to move forward a little more than the cautious Prague mandate.
Ich meine, die Rechtsgrundlage des Artikels 149 bietet uns die Möglichkeit, über das zaghafte Mandat von Prag etwas hinauszugehen.

trending_flat
"attempt, beginnings"

cautious (auch: cautious, tentative)
volume_up
schüchtern {Adj.} [übertr.] (zaghaft)

trending_flat
"hope"

cautious (auch: cautious, tentative)
volume_up
schüchtern {Adj.} [übertr.] (zaghaft)

Synonyme (Englisch) für "cautious":

cautious

Beispielsätze für "cautious" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIt is my opinion that any response to the new government has to be a cautious one.
Ich bin der Meinung, man sollte mit Vorsicht auf die neue Regierung reagieren.
EnglishThe most basic prudence demands a cautious approach to new chemical substances.
Der Schutz der Umwelt und der Schutz der Gesundheit bleiben vorrangige Ziele.
EnglishIt has always been cautious as regards the whole dogma of nuclear technology.
Sie hatte stets sehr große Vorbehalte gegenüber dem Dogma " Atomenergie überall ".
EnglishIt should at least have made the Commission rather more cautious in its approach.
Die Kommission hätte es auf jeden Fall zu größerer Zurückhaltung veranlassen müssen.
EnglishYou mentioned it yourself and it is cautious and to my mind, quite inadequate.
Sie haben davon gesprochen, er ist dürftig und in meinen Augen völlig unzureichend.
EnglishWe must also be cautious in placing too much faith in multi-media technology.
Man muß sich natürlich auch vor übertriebenem Glauben an Multimedia in acht nehmen.
EnglishI must say that his comments were very cautious and carefully measured on this issue.
Ich stelle fest, dass seine Worte sehr zurückhaltend und wohl abgewogen waren.
EnglishWe must, therefore, be extremely cautious, without going so far as to be obscurantist.
Daher ist äußerste Vorsicht angebracht, ohne jedoch in Obskurantismus zu verfallen.
EnglishThe Commission suggested EUR 30 000 and the EPLP advocates a more cautious approach.
Die Kommission hatte 30 000 Euro vorgeschlagen, und die EPLP ist für mehr Zurückhaltung.
EnglishThe reasons that have led to this cautious measure do not seem justified to us.
Die Gründe, die zu dieser Vorsichtsmaßnahme geführt haben, halten wir nicht für gerechtfertigt.
EnglishIn the resolution, we recommend frontloading subject to cautious conditions.
In der Entschließung knüpfen wir unsere Empfehlung an zurückhaltend formulierte Bedingungen.
EnglishFor this reason we need to be cautious about huge information networks.
Deshalb muß man bei gigantischen Informationsnetzen Zurückhaltung üben.
EnglishWhere I come from, we're cautious of strangers who talk in an easy manner.
In meiner Heimat hüten wir uns vor Fremden, die leichtfertig reden.
EnglishI agree, however, with Mr Ceyhun that we must be cautious in our interpretation of it.
Ich stimme Herrn Ceyhun jedoch zu, dass wir bei der Interpretation Zurückhaltung üben sollten.
EnglishIt is a cautious but realistic start, which I think is both reasonable and important.
Dies ist ein kluger und zugleich realistischer Anfang, den ich für sinnvoll und wichtig erachte.
EnglishOn the contrary, the only thing we have to be cautious of is too much regulation.
Gefahr droht heute nicht so sehr von der fehlenden, als vielmehr von der Überregulierung.
EnglishI think that the 15 percent level proposed in the report is too cautious.
Ich finde, daß die 15 Prozent, die im Bericht vorgeschlagen werden, zu niedrig angesetzt sind.
EnglishYou said – and here I must be cautious – that the agricultural budget is substantial.
Das ist manchmal vielleicht sinnvoller, als in bestimmte industrielle Großprojekte zu investieren.
EnglishIt follows that the underlying principle – of cautious and balanced actions – is the right one.
Sie verhehlen zugleich nicht, dass der begonnene Prozess äußerst widersprüchlich abläuft.
EnglishWhy are Mr Patten and Mr Pique I Camps so incredibly cautious?
Warum sind die Herren Patten und Piqué i Camps so überaus zurückhaltend?