"caught up for" Deutsch Übersetzung

EN

"caught up for" auf Deutsch

EN caught up for
volume_up

Beispielsätze für "caught up for" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishHas the underlying sense of what we are caught up with the global reality?
Hat das tiefere Bewußtsein dessen, was wir sind, die globale Realität eingeholt?
EnglishMadam President, Bulgaria is caught up in a serious financial and social crisis.
Frau Präsidentin, Bulgarien steckt in einer schwierigen finanziellen und sozialen Krise.
EnglishThe response to the tsunami was magnificent – I was caught up in the middle of it.
Die Reaktion auf den Tsunami war überwältigend – ich konnte das selbst hautnah miterleben.
EnglishMarine birds, for example, can get caught up as by-catches in nets with small mesh sizes.
In die kleinmaschigen Netze können als Nebenbeute unter anderem auch Seevögel geraten.
EnglishPeople are very caught up in this process and we have discussed this on our delegation trips.
Man ist sehr engagiert, und wir haben dies auf den Reisen unserer Delegation erörtert.
EnglishMr President, the world economy is undoubtedly caught up in a significant crisis.
Herr Präsident, in der Tat befindet sich die Weltwirtschaft in einer durchaus nennenswerten Krise.
EnglishWe were way behind when this started and over the last five years have almost caught up.
Anfangs befanden wir uns deutlich im Rückstand, konnten in den fünf Jahren jedoch nahezu aufholen.
EnglishI wonder about that, for I note that we remain caught up in our own incoherence.
Diese Fragen stelle ich mir, denn wie ich erkennen muss, bleiben wir unserer eigenen Inkohärenz verhaftet.
EnglishDon't get caught up in electronic music if you're doing physics."
Bleib nicht in der elektonischen Musik hängen wenn du Physik machst."
EnglishHere, in a photo by Brian, a seemingly crucified shark is caught up in a gill net off of Baja.
Hier, auf einem Foto von Brian ist ein scheinbar gekreuzigter Hai gefangen in einem Netz vor Baja.
EnglishNow Guinea, too, is caught up in a regional struggle for power.
Jetzt ist auch Guinea in einen regionalen Machtkampf verwickelt.
EnglishIssues of high politics are caught up in issues of human rights.
Hochpolitische Fragen werden mit Menschenrechtsfragen vermengt.
EnglishMr President, everyone is becoming caught up in the revision of the directive on cosmetics.
Herr Präsident, bei der Revision der Richtlinie über kosmetische Mittel findet sich niemand mehr zurecht.
EnglishWe think, for our part, that the Council should not allow itself to be caught up in this chain of events.
Wir sind der Auffassung, dass der Rat sich nicht in diese Mühlen hineinziehen lassen sollte.
EnglishMy left leg got caught up in the wheel well -- spun it around.
Mein linkes Bein wurde vom Rad erfasst –  es wurde verdreht.
EnglishI believe we are caught up in a race against the clock.
Ich glaube, es handelt sich dabei um einen Wettlauf mit der Zeit.
EnglishPublic opinion is caught up in strictly national debates.
Die Öffentlichkeit ist auf streng nationale Debatten fixiert.
EnglishHowever, we are grateful that Foreign Ministers have finally caught up with world opinion.
Allerdings sind wir dankbar, dass sich die Außenminister endlich der internationalen Meinung angeschlossen haben.
EnglishThey are caught up in an honourable competition, one might say.
Man kann sagen, daß sie einen edlen Wettkampf führen.
EnglishWe just haven't caught up with the actual realities of this.
Wir haben einfach noch nicht mit der Realität aufgeholt.