EN catch
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

catch (auch: joker, knot)
volume_up
Haken {m} [umg.]
But it has a terrible catch, and the catch is that this system is destined to collapse.
Es gibt aber einen grässlichen Haken. Der Haken besteht darin, dass dieses System zum Kollaps verurteilt sind.
There is, however, a catch, and I would like to speak to the Commissioner briefly about this.
Einen Haken gibt es jedoch und ich möchte den Herrn Kommissar kurz darauf ansprechen.
Die Sache hat aber einen Haken, wie immer bei diesen Dingen.
catch
volume_up
Falle {f} (Riegel am Türschloss)
The agreement with Mauritius concerns the tuna fish catch, but the situation is far more complex for Guinea.
Während das Abkommen mit Mauritius den Thunfischfang betrifft, stellt sich die Situation im Falle Guineas weitaus komplexer dar.
Und so stecken wir in der Falle.
I suppose it does not hurt so much to chew off your own leg if you are caught in one of those.
Ich nehme an, daß es weniger schmerzt, sich das Bein abzubeißen, wenn man in einer solchen Falle gefangen ist.
catch

2. "of door"

catch (auch: snatch, snapper)

3. "fastener"

Beispielsätze für "catch" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe Total Allowable Catch for hake is divided up into four administrative areas.
Die zulässige Gesamtfangmenge für Seehecht ist in vier Teilbereiche aufgeteilt.
EnglishWe must liven up the debate here and there by using the catch-the-eye principle.
Ab und zu müssen wir die Debatte mit Hilfe des catch the eye-Prinzips beleben.
EnglishIt is clear that the Lithuanian government has made enormous strides to catch up.
Die litauische Regierung hat ganz offensichtlich enorme Fortschritte erzielt.
EnglishEven in Newfoundland where we used to catch cod, we now have a jellyfish fishery.
Selbst in Neufundland, wo Kabeljau gefangen wurde, gibt es jetzt eine Quallenfischerei.
EnglishThis debate will be conducted according to what we call the catch-the-eye procedure.
Wir führen die Debatte nach dem so genannten catch-the-eye-Verfahren durch.
EnglishBy 2007, the catch was actually laughable in terms of the size for a trophy fish.
2007 waren die Fänge lächerlich, was die Größe für eine Trophäe betraf.
EnglishIndeed recently these countries seem to have embarked on a race to catch up.
Gerade in der letzten Zeit haben diese Länder offensichtlich eine Aufholjagd gestartet.
EnglishMany Members, including myself, are not satisfied with the ‘ catch-the-eye’ procedure.
Viele Abgeordnete, auch ich, sind mit dem „ Catch-the-eye“ -Verfahren nicht zufrieden.
EnglishIn fisheries, the policy always seems to be about reducing the catch.
In der Fischereipolitik scheint es immer darum zu gehen, die Fänge zu reduzieren.
EnglishAnd 90 percent of our catch were sponges, other animals that are fixed on the bottom.
90 Prozent unseres Fangs waren Schwämme, andere Tiere, die mit dem Grund verbunden sind.
EnglishWe urgently need to get away from the 'catch it or lose it ' mentality.
Wir müssen von dieser Haltung des entweder alles oder gar nichts wegkommen.
English100 mm mesh nets, on the other hand, catch hake measuring 40 cm or more.
Eine Maschenweite von 100 mm hingegen bringt Seehechte ab 40 cm ins Netz.
EnglishThat, I'm afraid, only leaves us tonight to... catch up on old times.
Und daher, fürchte ich, bleibt uns nur heute Nacht, um von alten Zeiten zu plaudern.
EnglishIndeed even that sum is too high if it is set against actual catch.
Doch ist selbst diese Zahl zu hoch im Vergleich zu den tatsächlichen Fängen.
EnglishThere is no by-catch of any kind associated with this method of tuna fishing.
Bei dieser Methode des Thunfischfangs gibt es keinerlei Beifänge.
EnglishIn real terms, the rate per tonne of catch goes up from EUR 20 to EUR 25.
Konkret wird die Fischereigebühr von 20 auf 25 Euro pro Tonne erhöht.
English(Laughter) This is the electric tie press, which never really did catch on.
(Lachen) Das ist ein elektrisches Krawatteneisen, dem niemals wirklich der Durchbruch gelang.
EnglishHe is trying to shift the decision about catch quotas from the Commission to the Council.
Er versucht, die Entscheidung über Fangquoten von der Kommission auf den Rat zu verlagern.
EnglishMr President, I failed to catch the President's eye this morning.
Herr Präsident, leider hat die Präsidentin heute morgen meine Wortmeldung übersehen.
EnglishIf I catch you sneaking back without me, they'll never find all of you to bury!
Erwisch ich dich, wie du dich ohne mich zurückschleichst, findet man niemals alle deine Überreste!