"to carry through" Deutsch Übersetzung

EN

"to carry through" auf Deutsch

EN to carry through
volume_up
{Verb}

Mr President, I would like to thank Mr Langen - although he is not actually here - for the work he has done to carry through the programme both in Parliament and in the Council.
Herr Präsident, ich danke Kollege Langen - obwohl er selbst nicht anwesend ist - für die Arbeit, die er geleistet hat, um das Programm sowohl im Parlament als auch im Rat durchzubringen.
to carry through (auch: to put through, to push through)
It is the right one if we regard the next few months as a sort of stay of execution, which the Commission must use to carry through essential reforms.
Sie ist richtig, wenn wir die kommenden Monate als eine Art Bewährungsfrist ansehen, die die Kommission nützen muß, um die unabdingbaren Reformen durchzuführen.
Parliament managed to carry through its demand that the directive should take account of any transfer below ECU 50 000.
Das Parlament konnte seine Forderung, daß die Richtlinie für alle Überweisungen bis 50 000 ECU gilt, durchsetzen.
We must, however, always bear in mind that this is an area of policy that we cannot carry through without the support of the Member States.
Aber wir müssen immer darauf achten, dass es hier nicht um einen Politikbereich geht, den man ohne die Unterstützung der Mitgliedstaaten durchsetzen kann.
I am also pleased and rather proud that the European Parliament managed through tough negotiations with the Commission and the Council to carry through a fourth Community initiative.
Froh und ein wenig stolz bin ich auch, daß es uns als Europäisches Parlament gelungen ist, in harten Verhandlungen mit der Kommission und dem Rat eine vierte Gemeinschaftsinitiative durchzusetzen.

Beispielsätze für "to carry through" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishI am convinced that this House has the political will to carry this through.
Der politische Wille dazu ist meines Erachtens in diesem Hohen Haus vorhanden.
EnglishThe proposal from Mr Cunha, however, will be almost impossible to carry through.
Einen Vorschlag über Cunha hinaus halte ich jedoch für kaum durchsetzbar.
EnglishI will certainly continue to rely on your support to carry through those changes.
Ich zähle darauf, dass Sie uns bei der Durchführung dieser Änderungen weiterhin unterstützen werden.
EnglishWe still think that this amendment would make it easier to carry through the directive.
Wir sind immer noch der Meinung, daß diese Änderung eine effektive Umsetzung der Richtlinie erleichtert.
EnglishWe now need the political will to carry them through.
Jetzt brauchen wir den politischen Willen, diese auch durchzuführen.
EnglishThere is no doubt that you will carry them both through.
Ich hege keinen Zweifel, dass Sie beide verwirklichen werden.
EnglishMy colleague Mr Flynn has already said how difficult it is to carry something like this through in Europe.
Nun hat ja mein Kollege Flynn schon gesagt, wie kompliziert es ist, so etwas in Europa durchzusetzen.
EnglishLadies and gentlemen, you emphasised the need to carry through practical measures relating to basic sport.
Sie haben auf der Notwendigkeit bestanden, konkrete Maßnahmen hinsichtlich des Basissports einzuleiten.
EnglishBut the most difficult task is to carry it through.
Die größte Aufgabe ist aber mit seiner Umsetzung verbunden.
EnglishSo, let us work out the strategy and carry it through.
Also, arbeiten wir die Strategie aus und setzen sie um.
EnglishThe Union must also work through, and carry to a conclusion, the decisions that it has taken and is still taking.
Die Union muss die getroffenen und die zu treffenden Entscheidungen auch ausgestalten und umsetzen.
EnglishWe should implement projects which look to the future in this area and which will carry us through this present crisis.
In diesen Bereichen gäbe es für uns zukunftweisende Projekte, die über die heutige Krise hinausreichen.
EnglishWhat Europe really needs is structural reforms, but it also needs the financial means to carry them through.
Europa braucht Strukturreformen, doch es benötigt außerdem Finanzmittel, um diese Reformen erfolgreich durchzuführen.
EnglishSimply select an AFD code for a sequence, and your settings will carry through your output.
Der für eine Sequenz bestimmte AFD-Code und Ihre getroffenen Einstellungen werden bis zur Ausgabe und endgültigen Betrachtung beibehalten.
EnglishOur common target is to carry through the accession process for Bulgaria and Romania in 2007.
Die Beitrittschancen der Türkei hängen von der Erfüllung der politischen Kriterien ab, so wie das bei all den anderen Kandidatenländern war.
EnglishWe must carry the administrative reform through.
EnglishOur common target is to carry through the accession process for Bulgaria and Romania in 2007.
Auch dieses Jahr wurden in beiden Ländern erhebliche Fortschritte verzeichnet, worüber Ihnen Kommissar Verheugen ebenfalls gleich berichten wird.
EnglishNonetheless, their predictions are perverted by a comparison that then does not carry through and change their experience.
Nichtsdestoweniger, ein Vergleich verdreht die Voraussagen, die dann nicht eintreten und ihre Erfahrungen verändern.
EnglishThe reason I am not overstating what the Irish presidency can do is that I cannot carry this through alone.
Ich bin im Hinblick auf die Möglichkeiten des irischen Ratsvorsitzes sehr realistisch, weil ich weiß, dass ich alleine nichts erreichen kann.
EnglishWe may expect Kabila to finally initiate an inter-Congolese dialogue, and carry through the process of democratisation.
Von Kabila darf erwartet werden, dass er endlich den interkongolesischen Dialog in Gang setzt und den Demokratisierungsprozess verwirklicht.