EN careful
volume_up
{Adjektiv}

1. Allgemein

careful
volume_up
bedachtsam {Adj.} [förml.] (vorsichtig)
careful (auch: cautious, deliberate, measured)
careful (auch: kid-glove, discreet)
If we are careful, I think that these steps, which are important to both sides, can be taken.
Wenn wir behutsam zu Werke gehen, können wir meiner Meinung nach die Fortschritte erzielen, die für beide Seiten wichtig sind.
The reason for this request is that we should be very careful not to play victims off against one another.
Wir sollten sehr behutsam sein und Opfer nicht gegeneinander ausspielen, deshalb bitte ich um Unterstützung dieser Änderungsanträge.
I welcome Turkey's careful progress towards the Union and I support the Commission and the Morillon report.
Ich begrüße die behutsamen Fortschritte der Türkei auf dem Weg in die Union und unterstütze die Kommission und den Bericht Morillon.
careful
I do not believe that this is a right or careful way to handle the work of committees in the plenary.
Ich glaube, dass das nicht die geeignete Art und Weise ist, die Arbeit von Ausschüssen im Plenum pfleglich zu behandeln.
Social requirements must, as criteria, be no less decisive than consideration for people's health and careful treatment of the environment.
Soziale Erfordernisse müssen ebenso entscheidende Kriterien sein wie die Rücksicht auf die Gesundheit der Menschen und der pflegliche Umgang mit der Umwelt.
careful

2. "study"

careful (auch: meticulous, painstaking)
volume_up
genau {Adj.} (sorgfältig, gründlich)
We need to be careful as to how we deal with comments concerning food.
Wir müssen uns genau überlegen, wie wir mit den Aussagen über Lebensmittel umgehen.
It is true that Parliament must be careful with taxpayers ' money.
Es stimmt, daß das Parlament genau im Umgang mit den Geldern der Steuerzahler sein soll.
There they are very careful to point out they are unwilling to rejoin any sort of bureaucratic union.
Dort ist man sehr genau, weil man nicht schon wieder einer bürokratischen Union beitreten will.

Beispielsätze für "careful" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIt is good that there would be careful monitoring to ensure that that did not happen.
Es ist gut, dass dies durch eine umfassende Kontrolle sichergestellt werden soll.
EnglishAnd we're starting to be much more careful about how we save and how we invest.
Und wir fangen an, viel mehr darauf zu achten, wie wir sparen und wie wir investieren.
EnglishThat is also what Europe's image threatens to become if we are not careful.
Das ist es auch, was Europas Image zu werden droht, wenn wir nicht aufpassen!
EnglishWe must be careful not to exclude other kinds of violence, but in what sense?
Wir müssen darauf achten, dass keine anderen Formen von Gewalt ausgeschlossen werden.
EnglishWe must be careful not to close our borders before we have conducted thorough analyses.
Wir müssen uns davor hüten, die Grenzen ohne gründliches Nachdenken zu schließen.
EnglishWe really need to be careful, however, not to let ourselves be excluded.
Aber wir sollten wirklich darauf achten, dass wir nicht ausgeschlossen werden.
EnglishSo I ask all Members of the House to be careful about the language they use.
Es geht nicht um ein Verbot, sondern um die Finanzierung aus dem europäischen Haushalt.
EnglishEarlier, I heard one speaker say that we must be careful not to lose our citizens.
Einer der Redner hat gesagt, man müsse darauf achten, daß sich die Bürger nicht abwenden.
EnglishThe sector is under pressure and we are expected to take a careful approach.
Der Sektor steht unter Druck, und es wird von uns erwartet, dass wir umsichtig vorgehen.
EnglishI have taken careful note of the comments made by Mr Galeote Quecedo and other Members.
Die Ausführungen von Herrn Galeote und anderen nehme ich gern zur Kenntnis.
EnglishBe careful not to accidentally right-click and thus undo actions you want to keep.
Sie können diese Fähigkeit dazu nutzen, die letzte Zuweisung mit der Gießkanne aufzuheben.
EnglishI will give very careful consideration to all your useful comments and ideas.
Ich werde all Ihre nützlichen Kommentare und Ideen genauestens prüfen.
EnglishI would ask you, ladies and gentlemen, when voting, to pay careful attention to this as well.
Ich bitte auch diesbezüglich die Kollegen, bei der Abstimmung aufmerksam zu sein.
EnglishSecondly, speaking of a constitution, we must be careful not to be too naive.
Zweitens, wenn man von einer Verfassung spricht, muß man sich vor zu großer Naivität hüten.
EnglishA few more days reflection will therefore be useful for a careful examination.
Für eine aufmerksame Prüfung sind ein paar zusätzliche Tage des Nachdenkens bestimmt sinnvoll.
EnglishTaking PES as the base product, there is a careful process of extraction and refinement.
Mit PES als Rohprodukt wird dann eine gründliche Extraktion und Raffination vorgenommen.
EnglishHere, we must be careful, especially we in the European Parliament.
Insbesondere wir im Europäischen Parlament müssen jedoch besonders aufmerksam sein.
EnglishSince they have very little money, they are, in effect, very careful how they spend it.
Da sie sehr wenig Geld haben, achten sie nämlich besonders darauf, wie es ausgegeben wird.
EnglishMadam President, this issue therefore needs careful consideration.
Nun, Frau Präsidentin, ich glaube, daß man sich damit eingehend befassen muß.
EnglishThere are two reasons why we share Parliament's view that we need to be careful here.
Wir sind aus zwei Gründen wie das Parlament der Meinung, daß wir hier sehr aufpassen müssen.