EN to call back
volume_up
{Verb}

1. Allgemein

to call back

2. "come back"

to call back

Beispielsätze für "to call back" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishShe wants the call-back rights for Parliament which we discussed earlier.
Sie fordert die Rückrufrechte für das Parlament, über die wir bereits gesprochen haben.
EnglishThis applies in particular to the issue of call back that we have also been discussing today.
Das betrifft insbesondere die auch heute behandelte call back-Position.
EnglishThe fact remains that it is not feasible to have a legal call-back within the terms of the Treaty.
Tatsache ist, dass im Rahmen des Vertrags ein legales " Callback " nicht möglich ist.
EnglishWe should have the right to call back an implementing measure.
Wir sollten das Recht haben, eine Durchführungsmaßnahme zurückzuholen.
EnglishYou can call back to Detroit tomorrow and ask for an lnspector Todd.
Rufen Sie morgen in Detroit an und verlangen Sie lnspector Todd.
EnglishI'm going to distinguish between what I call front half and back half.
Da unterscheide ich zwischen der Speerspitze und dem Schaft.
EnglishI call on Members to back up their words with action.
Ich fordere die Mitglieder dieses Hauses auf, Worten Taten folgen zu lassen.
EnglishOur group came up with a proposal for a call back procedure.
Unsere Fraktion hat einen Antrag zum call back procedure eingereicht.
EnglishMadam President, I want to support Mr Macartney's call for referral back.
Frau Präsidentin, ich möchte den Antrag von Herrn Macartney auf Rücküberweisung an den Ausschuß unterstützen.
EnglishBut what is the position on the call back or fall back position which Parliament keeps calling for?
Wie schaut es aus mit der Call-back- oder Fall-back-Position, wie es das Parlament immer verlangt?
EnglishFellow MEPs, I would like to call on you to back Jules Maaten's excellent report.
Verehrte Kolleginnen und Kollegen, ich appelliere an Sie, den ausgezeichneten Bericht von Jules Maaten zu unterstützen.
EnglishWe simply cannot have both representation in a high level group and also a call-back procedure.
Es ist unmöglich, gleichzeitig Beobachter in einer Hochrangigen Gruppe und ein call back procedure zu haben.
EnglishYou want call-back, Mr Goebbels, I want call-back and so does Mr Bolkestein.
Sie wollen die " Callback-Klausel ", Herr Goebbels, ich will die " Callback-Klausel ", und Herr Bolkestein will sie auch.
EnglishThis is not the time to call Mr Rübig back.
Das ist jetzt nicht der Zeitpunkt, um Herrn Rübig erneut zu rügen.
EnglishI would therefore ask you to call Members back so that they can take part in the vote.
Deswegen bitte ich Sie, die Kolleginnen und Kollegen noch einmal zurückzurufen, damit sie an dieser Abstimmung teilnehmen können.
EnglishWe want a time-limited 'call-back mechanism '.
Wir wollen einen befristeten Rückrufmechanismus.
EnglishIn the discussion on the relationship with Parliament, the call-back problem lies in this context.
Bei der Diskussion über das Verhältnis zum Parlament muss das Problem des call-back daher in diesem Zusammenhang behandelt werden.
EnglishGo on, call them back and start filming again.
Trommel die Leute zusammen und macht weiter.
EnglishYou see these folks on television -- they never call anybody back from hell.
Und die seltsame Sache -- sie haben es vielleicht selbst bemerkt -- sie sehen diese Leute im Fernsehen -- sie rufen niemals jemand aus der Hölle zurück.
EnglishIt is our opinion that we too should have a call back position should the secondary legislation not work well.
Wir sind der Meinung, dass auch wir eine call back-Position haben sollten, falls die sekundäre Gesetzgebung nicht gut funktioniert.