EN to broach
volume_up
[broached|broached] {Verb}

1. Allgemein

After a previous discussion on embryos in the research framework programme, I must again broach an ethical question.
Nach einer früheren Diskussion über Ethik betreffend Embryos im Forschungsrahmenprogramm muss ich erneut eine ethische Frage anschneiden.
This question was broached but then put on the back burner.
Hier wurde zwar die Frage angeschnitten, aber ihre Lösung auf die lange Bank geschoben.
This road does not have to obstructed by broaching political decisions or particular issues, such as last chapters.
Dieser Weg braucht nicht durch politische Entscheidungen oder bestimmte Themen unterbrochen zu werden, zum Beispiel indem letzte Kapitel angeschnitten werden.
to broach (auch: to sap)

2. Nautik

to broach

Synonyme (Englisch) für "broach":

broach

Beispielsätze für "to broach" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIn this connection, I should like to broach two subjects which are a little controversial.
Ich möchte zwei Themen ansprechen, die im Grunde genommen ein wenig konträr sind.
EnglishI will not even broach problems such as child labour - for there also there are problems.
Ich will auf Probleme wie Kinderarbeit gar nicht erst eingehen - auch da gibt es Probleme.
EnglishAre you going to broach the sensitive subject of new energy extraction in Arctic areas?
Werden Sie die Problematik der neuen Energiegewinnung in den arktischen Gebieten ansprechen?
EnglishOn behalf of the PSE Group, I would like to broach three subjects.
Im Namen der PSE-Fraktion will ich auf drei Aspekte eingehen.
EnglishMr President, we urge you to broach this subject with the Commission as a matter of urgency.
Herr Präsident, wir bitten Sie, diese Sache mit Nachdruck bei der Europäischen Kommission vorzubringen.
EnglishI would ask the Council and Commission to broach these issues in talks with the Cuban authorities.
Und dennoch herrscht in Havanna kein Klima der Angst, wie ich es in Kaschmir oder kürzlich in Aceh erlebt habe.
EnglishIt seems to me to be extremely important to broach this decision in that forum too, and, as far as I am concerned, to reject it.
Dieser Beschluss muss auch dort zur Sprache gebracht und, was mich betrifft, abgelehnt werden.
EnglishI should very briefly like to broach another topic.
EnglishBefore I state my political wish list for Gothenburg, I should like to briefly broach the institutional issue.
Gestatten Sie mir, dass ich kurz die institutionelle Frage anspreche, bevor ich meine politischen Wünsche für Göteborg äußere.
EnglishI hope that the Council will also align itself with those politicians who want to broach this subject clearly and courageously.
Ich hoffe, dass sich auch der Rat den Politikern zugesellt, die dieses Thema deutlich und ohne Scheu beim Namen nennen.
EnglishI should like to broach two subjects: the issue of building the European research area and the issue of small and medium-sized enterprises.
Ich möchte mich zu zwei Themen äußern – erstens zum Thema Schaffung des europäischen Forschungsraums und zweitens zum Thema der kleinen und mittelständischen Unternehmen.
EnglishMeanwhile, we will have the opportunity to broach the legal question raised by several speakers, which Jean-Louis Bourlanges explained brilliantly a moment ago.
In der Zwischenzeit haben wir Gelegenheit, die von mehreren Rednern aufgeworfene juristische Frage zu lösen, die Jean-Louis Bourlanges soeben auf brillante Weise dargelegt hat.
EnglishAfter these general considerations, I should like to broach a few subjects which will be on the agenda in the next couple of weeks and these concern, of course, agricultural expenditure.
Nach diesen allgemeinen Betrachtungen möchte ich einige Punkte herausgreifen, die in den nächsten Wochen zur Diskussion stehen werden, und hier geht es selbstverständlich um die Agrarausgaben.
EnglishThat is why the UN Conference must also pluck up the courage to broach the subject of legal small weapons, and Europe must be able to argue for a total ban on the advertising of firearms.
Deshalb muss auf der VN-Konferenz auch die Problematik der legalen Kleinwaffen angesprochen werden und muss Europa den Mut haben, sich für ein totales Werbeverbot für Feuerwaffen auszusprechen.