EN to bring up
volume_up
{Verb}

1. Allgemein

to bring up (auch: to educate, to nurture, to rear)
Wie erziehen wir Jungs?
As if - barring some tragedy - it were not she who is first and best able to cradle, protect, love, console and bring up her child.
Als ob es nicht vor allem sie wäre, die, von tragischen Ausnahmen abgesehen, sich am besten darauf versteht, das Kind zu wiegen, sich ihm zuzuneigen, es zu lieben, zu trösten und zu erziehen.
Whoever denies mothers the freedom of choice to bring up their own children unpaid, will be presented with the bill later on in the form of youth crime and vandalism.
Wer Müttern die Entscheidungsfreiheit nimmt, ihre eigenen Kinder ohne Bezahlung zu erziehen, erhält über kurz oder lang die Rechnung in Form von Jugendkriminalität und Vandalismus präsentiert.
to bring up (auch: to educate, to nurse, to rear)
Those widowed by conflicts are forced to bring up children and look after the elderly by themselves.
Kriegswitwen müssen alleine die Kinder großziehen und sich um die Älteren kümmern.
Women should enjoy special protection, as it is they who bear and bring up the next generation.
Frauen sollten besonderen Schutz genießen, denn sie sind es, die die nächste Generation in sich tragen und großziehen.
ein Kind großziehen
to bring up (auch: to display)
to bring up
to bring up (auch: to argue, to suggest, put forward, lay)
I would, however, still like to bring up a few substantive matters.
Ich möchte doch noch einige inhaltliche Dinge vorbringen.
The Indian untouchables, for example, made strong efforts to bring up their own plight in the NGO forum on racism.
Die Kastenlosen Indiens hatten zum Beispiel versucht, ihre Nöte auf dem Rassismusforum der NGO nachdrücklich vorzubringen.

2. "vomit"

to bring up (auch: to fetch up)

3. Militär

to bring up
volume_up
an die Front bringen {Vb.} (Truppen, Panzer)

Synonyme (Englisch) für "bring up":

bring up

Beispielsätze für "to bring up" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishI should just like to bring up a few other small points, small in a certain sense.
Ich möchte noch kurz einige weitere kleine Punkte ansprechen, klein in gewissem Sinne.
EnglishWhile I have the floor, I would like to bring up a few additional points.
Gestatten Sie mir, in meinem Redebeitrag noch einige andere Aspekte anzusprechen.
EnglishI shall bring this up again, but there is already a decision on the matter.
Ich werde es noch einmal vortragen, aber es gibt dazu an sich schon einen Beschluß.
EnglishOur primary objective is to do everything we can to bring it up to speed.
Es gibt niemanden, der den vom Tsunami betroffenen Menschen nicht gern helfen wollte.
EnglishWith regard to the West, I would really like to bring up another issue.
Aus westlicher Sicht möchte ich eigentlich noch eine andere Sache ansprechen.
EnglishThis will bring up a list of Labs features that you can choose from.
Es wird nun eine Liste von Labs-Funktionen angezeigt, aus der Sie auswählen können.
EnglishBut the Moroccans bring up, quite rightly, the risk of over-exploitation of fishing resources.
Aber die Marokkaner verweisen mit vollem Recht auf die Gefahr der Überfischung.
EnglishAnd we were using a special trawling net that we were able to bring these animals up alive.
Wir hatten ein spezielles Schleppnetz, mit dem wir die Tiere lebend an Bord brachten.
EnglishIt is the subject of men's demands that it is necessary to bring up now.
Es ist wichtig, dass jetzt die Forderungen der Männer formuliert werden.
EnglishIf you could bring up the lights higher, because I'm just going to use a piece of paper here.
Noch etwas heller, weil ich werde gleich etwas auf das Papier hier zeichnen.
EnglishThe liberal group would bring up another condition for China's entry.
Die Fraktion der Liberalen stellt noch eine weitere Bedingung für den Beitritt Chinas.
EnglishAnd the reason I just bring this up because it is a law that doesn't really work.
Und mein Beweggrund, das anzusprechen, ist, weil es ein Gesetz ist, das es nicht wirklich bringt.
EnglishIf that is the case, please at least bring your environmental visions up into the daylight again!
Wenn dem so ist, holen Sie zumindest Ihre ökologischen Visionen wieder herauf!
EnglishA second point I should like to bring up is the use of e-learning.
Ein zweiter Punkt, auf den ich verweisen möchte, betrifft den Einsatz von e-learning.
EnglishI shall, however, take note of the fact that you would like the Council to bring up this matter.
Aber ich nehme zur Kenntnis, dass Ihnen daran liegt, dass sich der Rat damit befasst.
EnglishTo bring up the outlines, follow these instructions for viewing Street View imagery.
In Städten mit Street View sind die Straßen blau hervorgehoben.
EnglishIn playing this toy, you kind of -- this will bring up philosophical questions in you.
Wenn man damit spielt, werden philosophische Fragen aufgeworfen.
EnglishMaybe it is not in his portfolio but I am sure he will bring it up.
Vielleicht ist er nicht darauf vorbereitet, aber ich bin sicher, er wird darauf eingehen.
EnglishI would like to bring up a couple of other items that we would like to see reinforced.
Ich möchte noch ein paar Punkte anführen, die wir gerne noch ein bisschen verstärkt sehen würden.
EnglishWill we eventually be able to bring ourselves to stand up to the Cuban regime?
Werden wir uns endlich dazu durchringen können, unsere Haltung gegenüber Kuba konsequent zu vertreten?