EN to bring out
volume_up
{Verb}

1. Allgemein

2. "show clearly"

to bring out
volume_up
betonen {Vb.} (Unterschied)
There are some points which I would really like to bring out and focus on in the report, including the following:
Es gibt einige Punkte, die ich im Bericht sehr gerne hervorgehoben und betont sehen möchte, unter anderem die folgenden:
to bring out
volume_up
hervorheben {Vb.} (Unterschied)
The Commission supports these amendments which bring out this dimension even more clearly than in its original formulation.
Die Kommission unterstützt die Änderungsanträge, die diesen Aspekt noch stärker als in der ursprünglichen Fassung hervorheben.
There are some points which I would really like to bring out and focus on in the report, including the following:
Es gibt einige Punkte, die ich im Bericht sehr gerne hervorgehoben und betont sehen möchte, unter anderem die folgenden:
We really wanted to bring out our absolute dependence on this master sense, and maybe share our kind of sensibility with our other senses.
Wir wollten unsere Abhängigkeit von diesem Hauptsinn wirklich hervorheben und vielleicht diese Art Sensibilität auf unsere anderen Sinnen übertragen.
to bring out
volume_up
verdeutlichen {Vb.} (Bedeutung)
In order to do that in 20 minutes, I have to bring out four ideas -- it's like four pieces of a puzzle.
Mit dem Auftrag, dies in 20 Minuten zu tun, muss ich vier Ideen verdeutlichen - ähnlich wie vier Teile eines Puzzles.

3. "begin to sell"

to bring out
volume_up
einführen {Vb.} (Produkt)

Beispielsätze für "to bring out" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishBring Europe out of its rut, Mr President-in-Office of the Council, dare to do it!
Holen Sie Europa aus seiner Erstarrung, Herr Ratspräsident, haben Sie den Mut dazu!
EnglishNext time when we have a formal opportunity, we should bring out the champagne.
Darauf sollten wir beim nächsten sich bietenden offiziellen Anlass mit Champagner anstoßen.
EnglishAnd when... when do you think we should bring all this out into the open?
Und wann denken Sie... sollten wir die ganze Sache ans Tageslicht bringen?
EnglishO Lord God... with a strong hand thou dost bring us out of bitter bondage.
Herr Gott,... mit starker Hand führest du uns aus bitterer Knechtschaft.
EnglishWe cannot bring out any proper coherent legislation in that way.
Auf diese Weise können wir kein brauchbares zusammenhängendes Recht schaffen.
EnglishIt means "to bring forth what is within, to bring out potential."
Es bedeutet, etwas hervorzubringen, dass in einem ist, das Potenzial herauszukitzeln.
EnglishMoral: transparency which does not also bring the right people out in a sweat is worthless.
These: Transparenz, die nicht auch die Betroffenen zum transpirieren bringt, ist nichts wert!
EnglishWe need to bring these countries out into the open to reveal their hypocrisy.
Wir müssen diese Länder und ihre Heuchelei bloßstellen.
EnglishThis is how we will bring working spouses out of invisibility and make democracy work.
So werden wir die mithelfenden Ehefrauen aus dem Dunkel hervorholen und echte Demokratie praktizieren.
EnglishThat is the kind of challenge which perhaps we should bring out and discuss in greater detail.
Diese Herausforderung sollten wir vielleicht klarer formulieren und ausführlicher diskutieren.
EnglishWould the four of you with calculators please bring out your calculators, then join me up on stage.
Würden Sie vier mit den Rechnern die Rechner rausholen und dann hier auf die Bühne kommen.
EnglishTogether we tried to bring out what was best for Parliament.
Wir haben gemeinsam versucht, immer das Beste für das Europäische Parlament herauszuholen.
EnglishWe then place it in an oven-like device, and we're able to create that structure and bring it out.
Dann nehmen wir ein Gerüst, Biomaterial, sieht wieder fast so aus wie ein Stück Hemd oder Bluse.
EnglishThese were the basic ideas I wanted to bring out in the interview.
Um diesen Grundgedanken ging es mir in dem Interview.
EnglishTechnology will bring you out of poverty, but there's a need for a market to get away from poverty.
Technologie kann aus der Armut führen, aber es muss einen Markt geben, um aus der Armut herauszukommen.
EnglishSo again, which potential do we want to bring out?
Nochmals: Welches Potenzial möchten wir denn nun abrufen?
EnglishYou have to cut it out, bring it back home, cut it up, look inside and say, "Oh yes, it does have gas."
Man muss es mitnehmen nach Hause, aufschneiden, hineinschauen, um sagen zu können: "Ja, hier ist noch Benzin."
EnglishWe needed to see how we could put in amendments to the proposals that Mr Byrne is going to bring out.
Wir mussten überlegen, welche Änderungsanträge wir zu den Vorschlägen, die Herr Byrne vorlegen wird, einbringen können.
EnglishWhat I worry about most is that on either side of the Atlantic we will bring out the worst in our traditional partners.
Die Welt hat etwas Besseres verdient als Kraftmeierei auf der einen und Hochmut auf der anderen Seite.
EnglishThey bring out the issues of stigma.
Sie bringen die Probleme des Stigmas an die Oberfläche.