EN border
volume_up
{Substantiv}

  1. Allgemein
  2. Kleidung & Mode

1. Allgemein

Finland shares a border with Russia that is more than one thousand kilometres long.
Finnland hat eine über eintausend Kilometer lange gemeinsame Grenze mit Russland.
Half of the Austrian border is shared with countries wishing to accede to the European Union.
Die halbe Grenze Österreichs verläuft entlang den neuen Beitrittsstaaten.
No longer does the antagonist stand behind a fixed border; now he is within our own frontiers.
Der Gegner steht nicht mehr hinter einer festgelegten Grenze, sondern er ist innerhalb unserer Grenzen.
border (auch: edge, frame, framework, husk)
The border will have a title bar displaying the name of the last scenario.
Der Rahmen erhält eine Titelleiste, in der der Name des letzten Szenarios angezeigt wird.
In this area you establish the individual gaps between the object border and the text.
Bei einem Rahmen ist dieses Markierfeld nicht sichtbar.
Additionally, effective border control should be implemented in the framework of future Schengen cooperation.
Es geht ferner um wirksame Grenzkontrollen im Rahmen der künftigen Schengen-Zusammenarbeit.
border (auch: edge, verge, margin, fringe)
Here the bottom border is positioned between the formula and background.
Hier wird der untere Rand zwischen Formel und Umgebung eingestellt.
Here the right border is positioned between the formula and background.
Hier wird der rechte Rand zwischen Formel und Umgebung eingestellt.
You are able to move the Frame border of the additional table view by mouse.
Sie können den Frame-Rand der zusätzlichen Tabellenansicht per Maus verschieben.
border
border (auch: braid, edging, trimming, braiding)
border (auch: edge, frame, hem, setting)
border
volume_up
Grenzlinie {f} (Grenze)
border (auch: edge, square, angle, board edge)
border (auch: setting)
volume_up
Umrahmung {f} (Umrahmendes)
border
volume_up
Umrandung {f} (Umrandendes)
The characters are converted into a border around the previous paragraph.
Die Zeichen werden zu einer Umrandung des vorangehenden Absatzes umgewandelt.
To set a border, you can also use the Borders icon on the object bar.
Um eine Umrandung zu setzen, können Sie auch das Symbol Umrandung in der Objektleiste nutzen.
The Border / Background dialog appears, displaying both the Border and the Background tabs.
Sie gelangen in den Dialog Umrandung / Hintergrund mit den gleichnamigen Registern Umrandung und Hintergrund.

trending_flat
"flower bed"

border

2. Kleidung & Mode

border
volume_up
Bordüre {f} [Kleid.]
border
volume_up
Saum {m} [Kleid.]

Beispielsätze für "border" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishTogether, we shall be able to solve Europe's cross-border environmental problems.
Gemeinsam werden wir Europas grenzüberschreitende Umweltprobleme lösen können.
EnglishGauge switches are now being tested there to make it easier to cross the border.
Dort werden jetzt zur Erleichterung des Grenzübergangs Spurwechsler getestet.
EnglishFurthermore, meat contaminated with salmonella is crossing the border into Sweden.
Außerdem gelangt zunehmend salmonellenverseuchtes Fleisch aus dem Ausland zu uns.
EnglishCross-border approaches to meet security of supply plainly need to be produced.
Grenzüberschreitende Ansätze zur Versorgungssicherheit sind hier absolut notwendig.
EnglishThe inserted page break is indicated by a blue border at the top of the new page.
Den eingefügten Seitenumbruch erkennen Sie an der blauen Oberkante der neuen Seite.
EnglishThe aim of DTAs is to overcome obstacles for cross-border economic transactions.
DBA haben zum Ziel Hürden im grenzüberschreitenden Wirtschaftsverkehr zu beseitigen.
EnglishWhat would be the result if Sweden still introduced routine border inspections?
Was sind die Folgen, wenn Schweden trotzdem regelmäßige Grenzkontrollen durchführt?
EnglishThe doubling of cross-border journeys is still something we have to reckon with.
Es ist immerhin mit einer Verdopplung des grenzüberschreitenden Transits zu rechnen.
EnglishIn this instance, two countries would constitute a cross-border block of airspace.
In diesem Fall würden zwei Länder einen grenzüberschreitenden Luftraumblock bilden.
EnglishPhone number: +41 81 257 58 00E-mail: zentrale.region3-kdo@ezv.admin.chBorder
Telefon: +41 81 257 58 00E-Mail: zentrale.region3-kdo@ezv.admin.chGrenzwachtregion
EnglishThe situation regarding cross-border transactions, on the other hand, is different.
Bei den grenzüberschreitenden Transaktionen hingegen ist die Situation anders.
EnglishIt is very important for us all that our external border is both open and secure.
Uns allen ist sehr wichtig, dass unsere Außengrenze sowohl offen als auch sicher ist.
EnglishThis is a border area where it will be very difficult to strike the right balance.
Das ist ein Grenzgebiet, wo ein richtiges Ausbalancieren sehr schwierig werden wird.
EnglishAgain, there has been a very massive growth in cross-border child pornography.
Auch die grenzübergreifende Verbreitung der Kinderpornographie hat enorm zugenommen.
EnglishSimilarly, what has happened to the recommendation for a European border guard.
Außerdem, was ist mit der Empfehlung für ein europäisches Grenzschutzkorps geschehen.
EnglishI was asked whether or not the single border guard had been decided or discussed.
Ich wurde gefragt, ob die einheitliche Grenztruppe beschlossen bzw. diskutiert wurde.
English300 women have disappeared in a border town because they're brown and poor.
300 Frauen sind in einer Grenzstadt verschwunden, weil sie braun und arm sind.
EnglishThis is especially true of serious, very serious and cross-border crimes.
Das gilt insbesondere für schwere, schwerste und grenzüberschreitende Verbrechen.
EnglishWhat is new is that cross-border workers ' family members are also getting rights.
Neu ist, dass auch Familienangehörige von Grenzgängern Ansprüche erwerben.
EnglishIn the Convention, we are discussing cross-border structures and future developments.
Wir reden im Konvent über gemeinsame Strukturen, über zukünftige Entwicklung.