EN boast
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

boast (auch: piece of showing-off)
volume_up
Angeberei {f} (Handlung)

2. "cause of pride"

boast (auch: hauteur, elation, haughtiness, ego)
You boast - and this is a positive thing - that we are looking at a matter of 950 cases.
Sie sind stolz darauf, und das ist eine gute Sache, daß wir es mit 950 Fällen zu tun haben.
There is nothing, however, to boast about when you see the increase in the amount of this aid.
Wenn man sich die Erhöhung dieser Hilfe ansieht, besteht wirklich kein Grund, um stolz zu sein.
Unfortunately, the EU does not have much to boast about either.
Aber auch die EU hat keinen Grund stolz zu sein.

Synonyme (Englisch) für "boast":

boast

Beispielsätze für "boast" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishI was very disappointed in the Swedes, who normally boast about their openness.
Ich wurde von den Schweden sehr enttäuscht, die sich ja sonst ihrer Offenheit rühmen.
EnglishThe presidency's motto in these matters is: a gentleman does not boast of his conquests!
Die Präsidentschaft handelt hier nach dem Motto: Ein Gentleman genießt und schweigt!
EnglishSovereignty only rests with a few Member States that boast their own constitutional structure.
Souverän sind nur die Mitgliedstaaten mit einer eigenen verfassungsmäßigen Ordnung.
EnglishIn Luxembourg we can boast a high-quality public postal service.
In Luxemburg können wir einen hochwertigen öffentlichen Postdienst unser eigen nennen.
EnglishIn Europe, we still boast a sound automotive industry for heavy and light vehicles.
Wir haben hier in Europa noch immer eine leistungsfähige Industrie für Personen- und Nutzfahrzeuge.
EnglishLaskar Jihad's website used to boast of links to Bin Laden terror groups.
Auf der Website von Laskar Jihad brüstete man sich der Verbindungen zu Terrorgruppen von Bin Laden.
EnglishIs it the case that these countries can boast of what is termed in English 'good governance '?
Können sich diese Länder dessen rühmen, was im Englischen als good governance bezeichnet wird?
EnglishDespite the civil line of approach, the system will also boast a military component in time.
Trotz des zivilen Anstrichs wird das System letztendlich auch eine militärische Komponente haben.
EnglishI do not know how many countries in western Europe will be able to boast a balanced budget.
Ich weiß nicht, wie viele westeuropäische Länder mit einem ausgeglichenen Haushalt aufwarten können.
EnglishIt is a proud boast of many Europeans that we are free to do anything which is not expressly prohibited in law.
Viele Europäer rühmen sich, alles tun zu können, was nicht ausdrücklich verboten ist.
EnglishWe already boast the world’ s largest open economy.
Wir können uns bereits rühmen, die weltweit offenste Wirtschaft zu sein.
EnglishAll in all, I believe we can boast some positive results.
Insgesamt, glaube ich, sind einige positive Erfolge darzustellen.
EnglishHere too the German Presidency can boast some success.
Auch damit hat die deutsche Ratspräsidentschaft Erfolg gehabt.
EnglishIn comparison to other European countries, Poland can boast of significant achievements in the field of environmental protection.
Viele der dringend notwendigen Schutzmaßnahmen können dann nicht umgesetzt werden.
EnglishThere are very few issues in this Parliament's day-to-day work that can boast such recognition.
Es gibt in der alltäglichen Arbeit des Parlaments nur wenige Themen, die sich einer solchen Anerkennung rühmen können.
EnglishAfter all, this would be a gargantuan task in certain countries that already boast high levels of protection.
Das wäre nämlich in bestimmten Ländern, die sich bereits eines hohen Schutzes rühmen, eine gigantische Aufgabe.
EnglishAfrica has been unable to take advantage of the trade liberalisation opportunities we boast so much about.
Afrika konnte von den Chancen der Handelsliberalisierung, die wir so über den grünen Klee loben, nicht profitieren.
EnglishThe acceding Member States boast a large number of nuclear power plants which do not meet our safety standards.
In den Beitrittsländern arbeiten zahlreiche Kernkraftwerke, die nicht unseren Sicherheitsstandards entsprechen.
EnglishEurope can boast a number of successes in this respect.
EnglishThe houses and churches of Paraty also boast a colonial style and make visitors imagine what the Brazil of the past would look like.
Kolonialvillen und barocke Kirchen erzählen von der portugiesischen Vergangenheit Brasiliens.