EN bluntly
volume_up
{Adverb}

1. Allgemein

bluntly (auch: directly)
volume_up
gradezu {Adv.} [Dial.] (unverblümt)
bluntly (auch: unequivocally)
volume_up
unmissverständlich {Adv.} (offen, direkt)
bluntly (auch: unequivocally)
volume_up
unmißverständlich {Adv.} (offen, direkt)

2. "uncompromisingly"

bluntly
volume_up
glatt {Adv.} (ablehnen)

3. "outspokenly"

bluntly
volume_up
direkt {Adv.} (sprechen, antworten)

4. "say, ask"

Beispielsätze für "bluntly" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishDoes that mean, to put it bluntly, that we await the permission of the Americans?
Soll das auf gut deutsch heißen, daß wir die Erlaubnis der Amerikaner abwarten müssen?
EnglishBut if that is how things are, it would surely be better to say so bluntly!
Wenn die Dinge aber so liegen, wäre es richtig, das klipp und klar zu sagen!
EnglishTo put it bluntly, a European audiovisual policy has yet to materialise.
Es gibt - wenn man so will - eigentlich noch nicht die europäische audiovisuelle Politik.
EnglishOtherwise, to put it bluntly, many will in reality be paying twice.
Denn sonst zahlen manche wirklich zweimal, um das so deutlich zu sagen.
EnglishI tend to believe that, to put it bluntly, this is a licence to plunder.
Ich neige zu der Annahme, dass dies, um es ganz deutlich zu sagen, eine Lizenz zur Plünderung ist.
EnglishTo put it bluntly, the Commission expects the policy of non-cooperation to end.
Um es ganz klar zu sagen: Die Kommission erwartet, daß die Politik der Nicht-Zusammenarbeit ein Ende nimmt.
EnglishTo put it bluntly, it makes it legal to give false descriptions.
Im Klartext bedeutet dies die Legalisierung der Täuschung!
EnglishI will put it in my own way a little more bluntly.
Ich will das mal in der mir eigenen Art etwas drastischer sagen.
EnglishSo let me say quite bluntly that, as you have already mentioned, we called for a framework directive.
Deshalb sage ich ganz klar, wir haben eine Rahmenrichtlinie gefordert, das haben Sie bereits angesprochen.
EnglishAnd it has reached a safe port after a voyage that - to put it bluntly - was long and complicated.
Sie nähert sich dem Ziel nach einer Reise, die ohne Umschweife als lang und schwierig bezeichnet werden kann.
EnglishI am sorry to have to put it so bluntly.
Ich bedaure, Ihnen das in dieser Deutlichkeit sagen zu müssen.
EnglishWe simply have to say quite bluntly that it is over.
EnglishIt has, to put it bluntly, been developed on the belief that plants, animals and the soil can be treated as dead material.
Sie ist, kurz gesagt, vom Glauben ausgegangen, daß Pflanzen, Tiere und Boden als tote Materie behandelt werden können.
EnglishTo put it bluntly, the objective of all issuers of securities being able to reach all investors is still a long way from being achieved.
Dieses Vorgehen steht voll und ganz im Einklang mit dem im Bericht von Frau Kauppi dargelegten Standpunkt.
EnglishTo put it quite bluntly, the latter exert an influence on the internal situation in the country.
Diese Wahlen werden deutlich machen, inwieweit die jeweiligen Seiten gewillt sind, den Forderungen der internationalen Gemeinschaft zu entsprechen.
EnglishWe all knew it here and rapporteur Mulder has stated that in the final version of his report, albeit rather less bluntly than I am doing.
Sie haben selbst gesagt, Frau Schreyer, es gibt eine Anweisung von Herrn Bayona de Perogordo in seinem hervorragenden Bericht.
EnglishI should just put it bluntly, because we're all sort of friends here now -- it's exceedingly likely that my greatest success is behind me.
Ich sage es geradeheraus, denn wir sind hier ja jetzt alle irgendwie Freunde – es ist höchst wahrscheinlich, dass mein größter Erfolg hinter mir liegt.
EnglishTo put it bluntly, Ukraine believes that the commitment to complete those two reactors was inherent in the Memorandum of Understanding.
Um dies einmal in aller Deutlichkeit zu sagen, ist die Ukraine davon überzeugt, daß die Fertigstellung dieser beiden Reaktoren Gegenstand der Vereinbarung gewesen ist.
EnglishThe report itself lists the difficulties which have arisen, the huge number of items which have disappeared or, to put it bluntly, been stolen.
In dem Bericht selbst werden die Schwierigkeiten aufgeführt, die aufgetaucht sind, das große Ausmaß der verschwundenen - ich sage deutlich gestohlenen - Gegenstände.
EnglishNot much money finds its way into agriculture and into Europe's rural areas; indeed, to put it bluntly, it flows only in the wrong channels.
Es fließt nicht zu viel Geld in die Landwirtschaft und die ländlichen Räume Europas, sondern - um das einmal ganz deutlich zu sagen - es fließt nur in die verkehrten Kanäle.