EN bend
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

bend (auch: turning)
bend
bend
volume_up
Wendung {f} (Biegung)
bend (auch: meander)
volume_up
Windung {f} (Krümmung)

2. "bending"

bend (auch: crook)
My group will vote against subsidies for supranational EU parties and against bending the Treaty by using flexible clauses for that purpose.
Meine Fraktion wird gegen Zuschüsse für übernationale Parteien stimmen, gegen die Beugung des Vertragstextes, indem man den Gummiparagraphen für diesen Zweck einsetzen will.

3. Nautik

bend
bend

4. Heraldik

Beispielsätze für "bend" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishWe're going to force you to act against your will, to bend to our will."
Wir zwingen dich, gegen deinen Willen zu handeln, deinen Willen zu brechen."
EnglishFor some magicians or mentalists, sometimes the spoon will bend or melt, sometimes it will not.
Bei einigen Magiern und Mentalisten verbiegt sich der Löffel oder schmilzt, manchmal aber nicht.
EnglishAnd Aristotle said often in dealing with other people, we need to bend the rules.
Und Aristoteles sagte oftmals, wenn er mit anderen Leuten zu tun hatte: "Wir müssen die Vorschriften umgehen."
EnglishBend that rule and we and democracy will be the losers.
Wenn wir uns daran nicht halten, werden wir und auch die Demokratie die Verlierer sein.
EnglishWe already have the Copenhagen Criteria, and there is no reason to bend the rules they stipulate.
Es gibt die Kopenhagener Kriterien, und es gibt keinen Nachlass, keinen Rabatt auf diese Kriterien.
EnglishWise people know when and how to bend the rules.
Kluge Leute wissen, wann und wie man Vorschriften umgehen muss.
EnglishNow this is what you do, is you bend both these legs into a triangle, and you just wrap some tape around.
Also, was man damit macht ist, man biegt diese beiden Stiele zu einem Dreieck und wickelt etwas Band darum.
EnglishA wise person knows when to bend the rules.
Ein kluger Mensch weiß, wann man die Vorschriften umgeht.
EnglishHe said, "Well, you just bend time and space, it takes an awful lot of energy, and that's just how you do it."
Er sagte: "Nun, man verbiegt einfach Raum und Zeit, das braucht ganz schön viel Energie und so macht man das einfach."
EnglishYou're not gonna bend on this thing, are you?
EnglishThat's enough to drive you round the bend!
Da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt!
EnglishAnd Aristotle said, "Hah, they appreciated that sometimes to design rounded columns, you need to bend the rule."
Und Aristoteles sagte: "Ha! Sie haben eingesehen, dass man manchmal zur Gestaltung runder Säulen die Vorschrift umgehen muss."
EnglishI need mavericks, dissidents, adventurers, outsiders and rebels, who ask questions, bend the rules and take risks.
Ich brauche Querdenker, Dissidenten, Abenteurer, Außenseiter und Rebellen, die Fragen stellen, Regeln brechen und Risiken eingehen.
Englishto bend one's steps towards home
EnglishNow, bend your knees and go up.
EnglishBetter to bend than to break
Englishto bend to the left
EnglishHe's round the bend.
Englishto bend the rules
Englishto bend down low